| Data: |
2001 |
| Resum: |
En los tratados jurídicos figuran dos tipos de enfermedades con los nombres de yudam y baras, términos árabes ambos cuya ambigüedad semántica hace difícil el establecimiento de su significado y, por lo tanto, también de su traducción. No obstante, las fuentes lexicográficas y médicas, contrastadas con los modernos diccionarios árabes y diccionarios bilingües, permiten una aproximación al significado que tales términos poseían en el contexto espacial y temporal de los tratados jurídicos malikíes en los que aparecen como vicios redhibitorios en determinados tipos de contratos y, también, como enfermedades sujetas a normas legales para prevenir el contagio. |
| Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades.  |
| Llengua: |
Castellà |
| Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
| Publicat a: |
Dynamis : Acta Hispanica ad Medicinae Scientiarumque. Historiam Illustrandam, V. 21 (2001) p. 55-71, ISSN 2340-7948 |