Sumari de les associacions i recursos web terminològics i lingüístics que us llistem a continuació:
Associacions i entitats presents al Seminari i a la Jornada
Altres associacions i recursos
Recursos especialitzats en Dret a Catalunya
Recursos d'àmbit internacional
Associacions i entitats presents al Seminari i a la Jornada
-
Seminari sobre Dret i Llengua
Bloc del XIV Seminari sobre Dret i Llengua: terminologia i llenguatge jurídic - Servei de Llengües de la Universitat Autònoma de Barcelona
A banda del servei d’idiomes, inclou recursos com jocs i vídeos i eines de suport com traductors, diccionaris en línia, material multimèdia, etc. - Societat Catalana d'Estudis Jurídics
Associació filial de l’Institut d’Estudis Catalans que desenvolupa les seves activitats en els àmbits de la llengua i cultura catalanes. - Societat Catalana de Terminologia (SCATERM)
Filial des de 2008 de l’Institut d’Estudis Catalans, és una associació que vol afavorir i promoure la difusió de la terminologia en llengua catalana en els àmbits científics i tècnics, i desenvolupar el reconeixement i professionalització en llengua catalana.
Altres associacions i recursos
- Actiu Plurilingüe
Web de sensibilització lingüística adreçat al personal docent i investigador, elaborat conjuntament pel Servei de Llengües i pel Grup de Recerca en Interaccions Plurilingües de la UAB. - Grup de Recerca iulaTerm
Grup de recerca de l'Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra, creat l'any 1994, en paral·lel a la creació de l'Institut. - Grup Enciclopèdia Catalana
És un dels líders en recerca, desenvolupament i innovació tecnològica del sector editorial català i estatal. - Institut Universitari de Lingüística Aplicada
Centre de recerca i formació de la Universitat Pompeu Fabra. - TERMCAT Centre de Terminologia de Catalunya
Entitat que té com a objectiu potenciar les actuacions de difusió i comunicació de l’activitat terminològica. - Observatori de Neologia (OBNEO)
Projecte que analitza el fenomen de l’aparició de noves paraules o neologismes tant en català com en castellà. Forma part de l’Institut Universitari de Lingüística Aplicada. - Xarxa Vives d'universitats
Portal de recursos lingüístics de les universitats de parla catalana, inclou un llistat amb els serveis lingüístics universitaris de totes les universitats que formen part de la xarxa. - Autoaprenentatge de llenguatge jurídic
Curs en línia d’autoaprenentatde del llenguatge jurídic del Departament de Justícia de la Generalitat de Catalunya. - ESADE Link
Recurs de lliure accés del Departament de Justícia. Podeu trobar terminologia jurídica, el buscador Justiterm, enllaços a diccionaris jurídics i una recopilació de recursos en l’àmbit de la terminologia jurídica. - Justiterm
Permet fer cerques del castellà al català i del català al castellà de termes jurídics i administratius. S'hi poden trobar termes i expressions jurídiques i administratives d'abast més general. - Navegador jurídic-llenguatge jurídic en català
Ofereix un llistat d’enllaços de llenguatge jurídic català i eines i recursos a la xarxa.
- AENOR Asociación Española de Normalización y Certificación
Associació creada el 1986 coincidint amb la incorporació d’Espanya a l’actual Unió Europea. - Asociación Española de Terminología
AETER és una associació d'àmbit nacional, sense ànim lucratiu, els objectius de la qual són desenvolupar i promoure la Terminologia com a disciplina i estimular l'elaboració de recursos terminològics necessaris i la seva difusió. - SGAT Sociedade Galega de Terminoloxía
Associació gallega sense ànim de lucre que pretén esdevenir una plataforma estable per a l’ús i la difusió de les activitats terminològiques en el seu àmbit. -
UZEI Terminologia eta Lexikografia Zentroa
Associació creada el 1977 amb l’objectiu de modernitzar el corpus de la llengua basca, de manera que qualsevol bascoparlant pugui utilitzar el seu idioma en qualsevol àmbit d’especialitat.
- Asociación Europea de Terminología
Actua en el sector de la terminologia en Europa per fomentar el plurilingüisme i professionalitzar l’activitat terminològica. - ELRA European Language Resources Association
També a escala europea vol promoure els recursos lingüístics en el sector de la terminologia tecnològica a través de diferents serveis. - Enabler Network
La Xarxa Enabler té per objecte millorar la cooperació entre les activitats nacionals establertes per les autoritats nacionals per a la provisió de recursos d'idiomes per a les seves llengües. - LINMITER Terminologies de les Llengües Llatines Minoritàries
Projecte realitzat amb el suport de la Comissió Europea que inclou lèxics especialitats en diferents àmbits com el del medi ambient, turisme, etc.
Recursos especialitzats en Dret a Catalunya
Recursos d'àmbit internacional