Skip to Content
Universitat Aut騨oma de Barcelona

La literatura mozambique帽a en lengua portuguesa

鈥淒e modo similar al de otras literaturas producidas en espacios que surgen de la dominaci贸n colonial, en especial las de lengua oficial portuguesa, la literatura mozambique帽a, como fen贸meno de escritura, presenta las siguientes caracter铆sticas: emerge durante el periodo de vigencia del sistema colonial; es una literatura relativamente reciente: cerca de 100 a帽os de existencia; traduce las paradojas y complejidades generadas por la colonizaci贸n, como el hecho de tratarse de una literatura escrita y difundida en la lengua del colonizador, el dualismo cultural y la identidad problem谩tica de los autores, la oscilaci贸n entre la absorci贸n y la negaci贸n de los valores y c贸digos de la est茅tica occidental, etc.; a lo largo de pr谩cticamente toda la trayectoria de esta literatura, la mayor parte de sus textos aparece difundida sobre todo en la prensa hasta mediados de la d茅cada de los ochenta; se trata de un fen贸meno esencialmente urbano鈥.

cliqueu per veure gran


Font: NOA, Francisco (2008). 鈥淟iteratura Mo莽ambicana: os trilhos e as margens鈥, in CALAFATE RIBEIRO, Margarida; PAULA MENESES, Maria, Mo莽ambique 鈥 Das palavras escritas, Porto: Edi莽玫es Afrontamento, p. 35-46.

 

Las cinco etapas seg煤n Pires Laranjeira

El 1潞 Periodo se extiende desde el inicio del establecimiento de los portugueses hasta 1924, a帽o anterior al de la publicaci贸n de O livro da dor, de Jo茫o Albasini. Este per铆odo casi desierto en cuanto a producci贸n se refiere se ve alterado con la introducci贸n de la prensa en 1854, pero sin que se alcancen los resultados literarios de Angola. Hoy est谩 perfectamente probado que, al contrario de Angola, en Mozambique no hubo una actividad literaria consistente y continuada hasta los a帽os veinte del siglo XX. En ese panorama, habitual en el siglo XIX en 脕frica, destaca, entre 1860 y 1880, la publicaci贸n dispersa de los textos de Campos Oliveira (1847-1911) [鈥.

El 2潞 Periodo va de la publicaci贸n de O livro da dor hasta el fin de la II陋 Guerra Mundial, incluyendo, adem谩s de este libro del periodista Jo茫o Albasini, los poemas dispersos, en los a帽os treinta, de Rui de Noronha, publicados posteriormente en una compilaci贸n dudosa, incompleta y censurada, con el t铆tulo de Sonetos (1946), el g茅nero m谩s cultivado por el autor. Rui de Noronha (1905-1943) public贸 una buena parte de sus poemas entre 1932 y 1936, en el peri贸dico O Brado Africano. [鈥. Influenciados por la poes铆a de la tercera generaci贸n rom谩ntica portuguesa, coincidente 茅sta con el impulso renovador del realismo que se aproximaba, estos sonetos, incluso por su forma, mantienen una relaci贸n estricta con la tradici贸n occidental [鈥 la poes铆a de Rui de Noronha tambi茅n dio lugar a formas m谩s libres donde trat贸 temas relacionados con tradiciones nativas de Mozambique, como el caso del celebrado poema 芦Quenguelequ锚z锚禄 (modernamente tambi茅n se escribe 芦Quenguele que ze禄). [鈥 el poeta se apropia de temas e im谩genes seg煤n una estrategia textual e ideol贸gica de mozambicanidad basada en la Historia y en el recurso a la etnograf铆a (caso del ritual, aunque estereotipado, de la Lua Nova). As铆, despu茅s de la II陋 Guerra Mundial se inaugura una nueva 茅poca. Durante aproximadamente 20 a帽os (hasta 1963), la literatura mozambique帽a alcanzar谩 su autonom铆a definitiva en el seno de la lengua portuguesa [鈥. No茅mia de Sousa, en la l铆nea de los textos sueltos de Campos Oliveira (siglo XIX), del periodismo de los hermanos Albasini y de O livro da dor (1925) de Jo茫o Albasini, y de Rui de Noronha, adem谩s de otros, no muchos ni muy prol铆ficos, es la primera escritora de inequ铆voca radicaci贸n (y radicalizaci贸n) africana, pero sin que se pueda considerar que la literatura mozambique帽a empiece con ella, que escribe sus poemas entre 1948 y 1951, antes de embarcar hacia Europa. Simplificando la cronolog铆a, podemos, para facilitar la perspectiva temporal y anclar los textos en su marco referencial, establecer el per铆odo de la postguerra, de 1945-52, como decisivo para la nueva literatura mozambique帽a. [...] Fonseca Amaral public贸, en 1945, los primeros textos po茅ticos; Orlando Mendes, las 芦Cinco poesias do Mar 脥ndico禄, en Seara Nova (1947); a ellos cabe a帽adir el poema de No茅mia de Sousa 芦Can莽茫o fraterna禄 (1948); Jo茫o Dias muri贸 en 1949, dejando in茅ditos varios cuentos, publicados en libro por la CEI, en 1952; sali贸 el n煤mero 煤nico del peri贸dico Msaho (1952), con colaboraci贸n de No茅mia de Sousa, Virg铆lio de Lemos y Rui Guerra (el conocido director del Cinema Novo brasile帽o); Lu铆s Polanah, Orlando de Albuquerque y V铆tor Evaristo organizan para la CEI una antolog铆a de Poesia em Mo莽ambique (1951), culminando una actividad m谩s amplia que ven铆a siendo desarrollada, en Lisboa y en Co铆mbra, desde mediados de la d茅cada de 1940. [鈥

El 3潞 Periodo, que va de 1945/48 a 1963, se caracteriza por la formaci贸n de la literatura mozambique帽a. Por primera vez, los escritores y candidatos a escritores adquieren conciencia de grupo, influenciados por el Neorrealismo y, a partir de 1950, por la N茅gritude. No茅mia de Sousa escribe todos sus poemas (conocidos hasta hoy) entre 1948 y 51, sin conocer la N茅gritude franc贸fona, pero al corriente de los movimientos negros americanos (Black Renaissance, Indigenismo haitiano y Negrismo cubano, entre otros), dado que dominaba el ingl茅s y el franc茅s. En 1951 circula su libro policopiado Sangue negro, formado por 43 poemas (uno m谩s que en otra versi贸n posterior). En 1951, viaj贸 a Portugal y, al pasar por Luanda, dej贸 una copia, que ser铆a fructuosa para los intelectuales angole帽os ligados a la Mensagem (1951-52) y todos los escritores de las dos d茅cadas siguientes. [鈥. El peri贸dico cultural Msaho (1952, n潞 煤nico), prohibido por la censura, se destinaba, como indica el t铆tulo, al compromiso [鈥, solidario con la cultura ancestral y popular, en la l铆nea de la Mensagem angole帽a [鈥. Aparecen tambi茅n textos exclusivamente po茅ticos en selecciones y antolog铆as. Poesia em Mo莽ambique (1951), organizada por Lu铆s Polanah, con un pr贸logo de Orlando de Albuquerque y V铆tor Evaristo, publicada en Lisboa, en la CEI [鈥 contiene textos de poetas importantes del pa铆s. Jos茅 Craveirinha destaca, en esta d茅cada, de una pl茅yade que re煤ne, adem谩s de No茅mia de Sousa, a Rui Nogar, Rui Knopfli, Virg铆lio de Lemos, Rui Guerra, Fonseca Amaral, Orlando Mendes, entre otros.

El 4潞 Periodo se prolonga desde 1964 hasta 1975, es decir, entre el inicio de la lucha armada de liberaci贸n nacional y la independencia del pa铆s (la publicaci贸n de libros fundamentales coincide con estas fechas pol铆ticas). Es el periodo de desarrollo de la literatura, que se caracteriza por la coexistencia de una intensa actividad cultural y literaria en el hinterland, en el ghetto, con textos de car谩cter no marcadamente pol铆tico (de intelectuales, escritores y artistas como Eug茅nio Lisboa, Rui Knopfli, el portugu茅s Ant贸nio Quadros, entre otros) y de la guerrilla, con inequ铆vocos poemas anti-colonialistas que tej铆an loas a la revoluci贸n y tematizaban la lucha armada. En 1964, Lu铆s Bernardo Honwana publica N贸s mat谩mos o c茫o-tinhoso, un conjunto de cuentos que marca la emancipaci贸n de la narrativa respecto de la preponderancia de la poes铆a. En este mismo a帽o sale, en Lisboa, el peque帽o libro Chigubo, de Jos茅 Craveirinha, editado por la CEI. Despu茅s, hasta la independencia, aparecen la que fue presentada como la primera novela mozambique帽a, Portagem (1966), de Orlando Mendes, los tres n煤meros de la revista Caliban, de 铆ndole universalista y cosmopolita (en 1971, justamente cuando la FRELIMO editaba un primer volumen de Poesia de combate) y, en 1974, el Karingana ua karingana, de Jos茅 Craveirinha, una compilaci贸n de poemas escritos a partir de 1945. En los a帽os sesenta y setenta, en Mozambique, entran en escena bastantes escritores que abandonar谩n el pa铆s poco antes o poco despu茅s de la independencia, sobre todo blancos, pero tambi茅n alg煤n mulato. Se intensifica as铆 una tendencia propia de la colonia consistente en el surgimiento de muchos intelectuales, escritores y artistas con una identidad nacional indefinida, vacilante o doble, que se sienten mozambique帽os y/o portugueses: Rui Knopfli, Gl贸ria de Sant鈥橝nna, Guilherme de Melo, Jorge Viegas, Sebasti茫o Alba, Louren莽o de Carvalho, Eduardo Pitta, Jo茫o Pedro Grabato Dias (o Mutimati Barnab茅 Jo茫o o Ant贸nio Quadros), Eug茅nio Lisboa, Asc锚ncio de Freitas, etc. Otros, como Mia Couto, Heliodoro Baptista, Leite de Vasconcelos, se quedar谩n en el 脥ndico, asumiendo sin reservas la ciudadan铆a mozambique帽a. [鈥

Al 5潞 Periodo, entre 1975 y 1992, lo llamaremos de consolidaci贸n, por no haber ya dudas en cuanto a la autonom铆a y extensi贸n de la literatura mozambique帽a, contra todas las reticencias procedentes de algunos sectores de los estudios literarios, y, tambi茅n hay que decirlo, contra todas las evidencias. Despu茅s de la independencia, durante alg煤n tiempo (1975-1982), se divulgan sobre todo textos que se hab铆an quedado en los cajones o se encontraban dispersos. El libro m谩s destacado, incluso por el t铆tulo sugestivo, fue Sil锚ncio escancarado (1982) de Rui Nogar (1935-1993), por cierto el primer y 煤nico libro suyo que se public贸 antes de su muerte. Otro tipo de textos es el de exaltaci贸n patri贸tica, culto de los h茅roes de la lucha de liberaci贸n nacional y otros temas marcadamente doctrinarios, militantes. Tal y como ocurri贸 en otros estados recientes, el Estado (y la FRELIMO) pose铆an el monopolio de las publicaciones y el consiguiente control. Sin embargo, siguiendo una concepci贸n de la instituci贸n literaria que no pasa obligatoriamente por publicar en Mozambique, como suced铆a, por cierto, en la 茅poca colonial, conviene considerar la actividad po茅tica de un Rui Knopfli fuera de 脕frica como integrada en el patrimonio literario mozambique帽o. La publicaci贸n de los poemas de Raiz de orvalho, de Mia Couto (en 1983) y sobre todo de la revista Charrua (a partir de 1984, con ocho n煤meros) ilustra el surgimiento de una nueva generaci贸n de autores (Ungulani Ba Ka Khosa, H茅lder Muteia, Pedro Chissano, Juvenal Bucuane y otros) que abri贸 nuevas perspectivas m谩s all谩 de la literatura comprometida y caminos hasta entonces impensables, y que culmin贸 con el libro de cuentos Vozes anoitecidas (1986), de Mia Couto, considerado como el punto de inflexi贸n de una mutaci贸n literaria en Mozambique [鈥. A partir de este momento, quedaba aceptada la libre creatividad de la palabra, el tratamiento de temas tab煤es, como la convivencia de razas y mezcla de culturas, a veces percibidas como antag贸nicas y causa de disputas (indios versus negros o blancos). La publicaci贸n de Terra son芒mbula (1992), de Mia Couto, su primera novela, coincidente con la apertura pol铆tica del r茅gimen, puede marcar provisionalmente el final del per铆odo posterior a la independencia.

Font: LARANJEIRA, Pires (1995). Literaturas Africanas de Express茫o Portuguesa, vol. 64, Lisboa, Universidade Aberta, p. 256-262.

 

Literatura actual

Un aspecto que destaca para quienes conocen la trayectoria de la literatura mozambique帽a es la importancia que est谩 adquiriendo la ficci贸n, sobre todo la novela [鈥. Esta vitalidad del g茅nero novelesco, en los 煤ltimos a帽os, puede observarse en t铆tulos como: O S茅timo Juramento (2000) y Niketche 鈥 Uma Hist贸ria de Poligamia (2002) de Paulina Chiziane, Palestra para um Morto (2000) de Suleiman Cassamo, Os Narradores da Sobreviv锚ncia (2000) de N茅lson Sa煤te, O 脷ltimo Voo do Flamingo (2000) y O Outro P茅 da Sereia (2006) de Mia Couto, Rosa Xintimane (2002) y Meledina, ou a hist贸ria duma prostituta (2006) de Aldino Muianga, O Ch茫o das Coisas (2003) de Marcelo Panguana, As Duas Sombras do Rio (2003), As Visitas do Dr. Valdez (2004), Cr贸nica da Rua 513.2 (2006) y Campo de Tr芒nsito (2007) de Jo茫o Paulo Borges Coelho. Este 煤ltimo autor est谩 protagonizando uno de los casos m谩s fecundos en la producci贸n literaria mozambique帽a de los 煤ltimos a帽os [鈥. Teniendo en cuenta que una de las pruebas de la vitalidad de una literatura tiene que ver con la forma en que 茅sta se renueva a trav茅s no s贸lo de la ampliaci贸n de sus opciones est茅ticas y tem谩ticas, sino tambi茅n de la reinvenci贸n y recreaci贸n, por parte de nuevas voces, de toda una tradici贸n que los a帽os van sedimentando, no parece ser este propiamente nuestro caso, pues muy pocas son las voces que destacan por la calidad est茅tica y por la profundidad de los temas tratados. Sin embargo, nombres prometedores como los de Awita Malunga (ficci贸n), S贸nia Sultuane, Eus茅bio Sanjane, Chagas Levene (poes铆a) y otros que los concursos literarios van haciendo emerger, son una tenue pero estimulante se帽al de esperanza de que el camino iniciado el siglo pasado [鈥 est谩, con mayor o menor dificultad, dando frutos [鈥.

Font: NOA, Francisco (2008). 鈥淟iteratura Mo莽ambicana: os trilhos e as margens鈥, in CALAFATE RIBEIRO, Margarida; PAULA MENESES, Maria, Mo莽ambique 鈥 Das palavras escritas, Porto: Edi莽玫es Afrontamento, p. 35-46.
Traducci贸n de Nazir Can