|
|
The Spider
His science has progressed past stone,
His strange and dark geometries,
Impossible to flesh and bone,
Revive upon the passing breeze
The house the blundering foot destroys.
Indifferent to what is lost
He trusts the wind and yet employs
The jeweled stability of frost.
Foundations buried underfoot
Are forfeit to the mole and worm
But spiders know it and will put
Their trust in airy dreams more firm
Than any rock and raise from the dew
Frail stairs the careless wind blows through.
|
|
L'Aranya
La seva ciència ha progressat superant la pedra,
Les seves estranyes i fosques geometries,
Impossibles per la carn i els ossos,
Reviuen amb la brisa passatgera
La casa que el peu maldestre destrueix.
Indiferent a tot el que ha perdut
Ella confia en el vent i tot i així empra
L'enjoiada estabilitat del gebre.
Els fonaments soterrats sota els peus
Són penyora pel talp i pel cuc
Però les aranyes ho saben
I es refien de somnis d'aire més ferms
Que qualsevol roca i aixequen de la rosada
Fràgils escales que el vent creua despreocupadament.
[Traducció de Xavier Xarles]
|