Saint Jérôme de Júlio Bressane : la traduction comme chemin critique
Carvalho Araújo e Sousa, Adriano (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo)
Data: |
2014 |
Resum: |
En 1999, le cinéaste brésilien Júlio Bressane fait le lancement de Saint Jérôme qui a été tourné dans le sertão de Paraíba. Ce film sera analysé ici à partir des séries culturelles, en pensant leprocessus de « transcréation » (CAMPOS 1992) au cinéma. L'article poursuit le débat à travers deux éléments : les textures picturales en rapport avec la photographie et les gestes du protagoniste. Peinture, littérature et musique contribuent à étayer la discussion sur la traduction au cinéma, dans une quête « de propriétés sonores et visuelles » (Ibidem, p. 35), et ce, pour renvoyer au « signe Jérôme » (BRESSANE 2001: 19). Les mouvements de caméra sur le corps de l'acteur et la profondeur de champ traduisent cette personnification de la culture qui se confond avec le paysage. |
Resum: |
In 1999, Brazilian movie director Júlio Bressane launched Saint Jerome which was shot in Paraíba's sertão, at the North-East of Brazil. The film is examined here in its pictorial series as a "transcreation" process (CAMPOS 1992) to cinema. The discussion brings up two elements: pictorial textures placed by photography, and gestures of the protagonist. Paintings, literature and cinema interact to provide "sound and image properties" (Ibidem, p. 35) related to the "Jerome sign" (BRESSANE 2001: 19). Camera movements slide over the actor's body, alternating with depth of field to translate this great character of culture which blends with the landscape. |
Drets: |
Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets.  |
Llengua: |
Francès |
Document: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
Matèria: |
Saint Jérôme ;
Julio Bressane ;
Transcréation ;
Traduction intersémiotique ;
Mythe du désert ;
Transcreation ;
Intersemiotic translation ;
Desert myth |
Publicat a: |
Doletiana : revista de traducció, literatura i art, Núm. 5-6 (2014) (Contribucions) , ISSN 1988-3366 |
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Doletiana/article/view/318590
El registre apareix a les col·leccions:
Articles >
Articles publicats >
DoletianaArticles >
Articles de recerca
Registre creat el 2017-02-15, darrera modificació el 2024-11-23