Un estudio bibliométrico sobre la coautoría en los Estudios de traducción
Rovira-Esteva, Sara (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Aixelá, Javier Franco (Universitat d'Alacant. Departament de Traducció i Interpretació)

Fecha: 2017
Resumen: La bibliometría, una metodología con una trayectoria de poco más de una década dentro de la Traductología, ofrece multitud de aproximaciones posibles al estudio de la producción científica y abre nuevas perspectivas para el auto conocimiento de la disciplina. Hasta la fecha, los estudios bibliométricos se han centrado principalmente en la presentación de las bases de datos bibliográficas existentes, el impacto en forma de citas, el índice-h y cuáles han sido los académicos más influyentes. Sin embargo, no nos consta que se haya realizado ningún trabajo que investigue el fenómeno de la colaboración entre colegas y, en concreto, cómo ésta se materializa en forma de contribuciones de autoría conjunta. Dado que este aspecto suele ser problemático cuando nuestra producción científica debe pasar un proceso de evaluación externa, nos parece necesario disponer de datos objetivos sobre las prácticas actuales y ponerlos en relación con otras disciplinas afines para tener una referencia sobre dónde nos encontramos y qué debería ser considerado "normal" y no ser penalizado. Así pues, el objetivo de esta ponencia es presentar los resultados de un estudio bibliométrico sobre la coautoría en los Estudios de traducción para ofrecer, entre otros, una panorámica descriptiva sobre su evolución, las prácticas actuales en función del tipo de documento, los posibles beneficios en términos de impacto, el papel de la colaboración internacional y las características de las contribuciones conjuntas más citadas. Para finalizar, se pondrán sobre la mesa otras consideraciones de tipo cualitativo para complementar los datos cuantitativos e invitar a la reflexión sobre los pros y contras de esta práctica académica con relativa poca tradición en nuestro ámbito.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Lengua: Castellà
Documento: Contribució a congrés
Materia: Bibliometría ; Coautoría ; Impacto ; Citas ; Estudios de traducción ; Traductología
Publicado en: Congreso Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Alcalà de Henares (Espanya), : 2017



22 p, 1.8 MB

El registro aparece en las colecciones:
Contribuciones a jornadas y congresos > Presentaciones

 Registro creado el 2017-10-06, última modificación el 2022-11-03



   Favorit i Compartir