Iniciación al lenguaje algebraico en aulas multilingües : contribuciones de un proyecto en desarrollo
Planas, Núria (Planas i Raig) (Universitat Autònoma de Barcelona)

Títol variant: Iniciación à linguagem algebraico em aulas multilingües : contribuições de um projecto em desenvolvimento
Títol variant: Initiation to the algebraic language in multilingual classrooms : contributions from an ongoing project
Títol variant: Iinitiation au langage algébrique dans des salles multilingues : des contributions d'un projet en cours
Data: 2013
Resum: Se informa sobre un estudio cuyo objetivo es analizar de qué modo aprender matemáticas en una lengua que aún no se domina influye en la construcción del lenguaje algebraico. Los datos proceden de aulas en Barcelona con alumnado latinoamericano. Se presentan resultados sobre dificultades y oportunidades ligadas al aprendizaje matemático en una L2. La principal tesis es que enseñar matemáticas en una lengua distinta a la del alumno tiene repercusiones en el aprendizaje, que no son necesariamente desfavorables ni beneficiosas. Se ilustran dos casos. El primer caso muestra un alumno que usa un razonamiento geométrico para modelizar una expresión algebraica, pero toma un contenido lingüístico para ofrecer una garantía a un argumento erróneo. El segundo caso muestra una alumna que relativiza bien las diferencias entre dos expresiones algebraicas, pero tiene dificultad para dar sentido al lenguaje algebraico a raíz de una traducción imprecisa.
Resum: Se relata um estudo cujo objetivo é analisar em que medida o fato de a aprendizagem da matemática numa língua que não domina ainda influencia a construção da linguagem algébrica. Os dados são de salas de aula em Barcelona com estudantes latino-americanos. Nós apresentamos resultados sobre dificuldades e oportunidades de aprendizagem matemáticos relacionados a uma L2. A tese principal é que o ensino de matemática em um idioma diferente do que o estudante tem um impacto na aprendizagem, não necessariamente adversa ou benéfica. Dois casos estão ilustrados. Um caso mostra como um aluno usa o raciocínio geométrico para modelar uma expressão algébrica, mas parte de um conteúdo em língua a oferecer uma garantia de um mau argumento. O outro caso mostra como um aluno minimiza as diferenças entre duas expressões algébricas, mas tem dificuldade em fazer sentido da linguagem algébrica na sequência de uma tradução imprecisa.
Resum: The goal of the reported study is to analyze the influence of learning mathematics in a non dominant language on the construction of the algebraic language. Data come from classes in Barcelona with Latin American students. I present results on mathematical difficulties and opportunities related to learning in a L2. The main thesis is that the teaching of mathematics in a language other than the student's has an impact on learning, not necessarily adverse or beneficial. Two cases are illustrated. One case shows how a student uses geometric reasoning to model an algebraic expression, but takes a linguistic content to wrongly provide a guarantee to an argument. The other case shows how well another student downplays the differences between two algebraic expressions, but has difficulty making sense of the algebraic language due to an imprecise translation.
Resum: Cet article rend compte d'une recherche qui vise à analyser certaines influences d'une langue non encore maîtrisée dans l'apprentissage des mathématiques et, plus spécifiquement, la construction du langage algébrique. Les données proviennent d'une expérimentation effectuée avec des élèves d'origine latino-américaine, issus des écoles de langue catalane. Nous présentons des résultats sur les difficultés et les opportunités d'apprentissage des mathématiques en langue seconde. Ces notions sont utiles pour soutenir la thèse principale: si l'enseignement des mathématiques en langue seconde a un impact sur l'apprentissage même des mathématiques, celle-ci n'est ni un avantage, ni un inconvénient. Deux cas sont illustrés. Un cas montre à quel point l'élève utilise un raisonnement géométrique pour modéliser une expression algébrique, qui part toutefois d'un prétexte linguistique pour soutenir un argument erroné. L'autre cas montre combien une élève relativise avantageusement les différences entre deux expressions algébriques, mais pour qui le sens algébrique demeure vague à la suite d'une mauvaise traduction.
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Castellà.
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Momentos de aprendizaje ; Lenguaje algebraico ; Alumno bilingüe ; Datos de aula ; Teoría fundamentada ; Momentos de aprendizagem ; Linguagem algebraico ; Aluno bilingüe ; Dados de aula ; Teoria fundamentada ; Learning moments ; Algebraic language ; Bilingual student ; Classroom data ; Grounded theory ; Moments d'apprentissage ; Langage algébrique ; Élève bilingue ; Données de salle ; Théorie fondée
Publicat a: Avances de Investigación en Educación Matemática, Núm. 3 (2013) , p. 25-44, ISSN 2254-4313

Adreça alternativa: http://www.aiem.es/index.php/aiem/article/view/59


20 p, 709.1 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2018-10-29, darrera modificació el 2019-07-21



   Favorit i Compartir