Idioma i traducció C5 (àrab) [103690]
Gil Bardaji, Anna
Abu-Sharar Abu-Sharar, Hesham
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Título variante: Foreign language and translation C5 (Arabic)
Título variante: Idioma y traducción C5 (árabe)
Fecha: 2019-20
Resumen: L'objectiu d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en Idioma C així com consolidar la seva capacitat de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa. Es dedicaran 2 ECTS a idioma i 4 ECTS a traducció. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: Comprendre textos escrits de tipologia diversa sobre temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B2. 1. ) Produir textos escrits amb certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. 1 Produir textos escrits amb certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 2. ) Identificar i resoldre problemes de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua àrab estàndard de tipus informatiu.
Resumen: El objetivo de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en Idioma C, así como consolidar su capacidad para traducir de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa. Se dedicarán 2 ECTS a idioma y 4 ECTS a traducción. Al acabar la asignatura el estudiante tendrá que ser capaz de: Comprender textos escritos de tipología diversa sobre temas generales de ámbitos conocidos (MCRE-FTI B2. 1. ). Producir textos escritos con cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos 1 Producir textos escritos con cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos (MCRE-FTI B1. 2. ). Identificar y resolver problemas de traducción de textos no especializados sencillos en lengua árabe estándar de tipo informativo.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català, anglès, castellà.
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Grau en Traducció i Interpretació [822]



Català
9 p, 134.9 KB

Anglès
9 p, 135.1 KB

Castellà
9 p, 135.4 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2019-07-19, última modificación el 2019-12-13



   Favorit i Compartir