Semiótica de la traducción como comunicación inter-géneros y trans-géneros
Petrilli, Susan (Università di Bari)

Data: 2008
Resum: Si consideramos la traducción como la doctrina que determina la comunicación inter-género y trans-género, también la podemos concebir como el campo de la semioética. La semioética ofrece un enfoque especial a la semiótica, y más precisamente, a la semiótica global. Se considera el problema de la traducción desde la perspectiva semiótica, desde la perspectiva que llamamos semiótica de la traducción. En particular, estos dos artículos se van a centrar en el proceso de traducción desde la comunicación entre géneros (géneros sexuales, clases, géneros profesionales, raciales, étnicos, o géneros nacionales) y individuos que pertenecen a géneros, a la comunicación y a la interconexión entre singularidades, es decir, alteridades que no les consideran como individuos que pertenecen a los géneros. Partiendo de este tipo de proceso de traducción, podemos criticar la ideología o la lógica (ideo-lógica) de la identidad.
Resum: As the doctrine of inter-genre and trans-genre communication, translation is conceived as a feld of semioethics. Semioethics is a special approach in semiotics or, better, global semiotics. The problem of translation is considered from a semiotic perspective - from the perspective of what may be called translation semiotics. The focus of this paper is on the process of translation from communication among genres (sexual genres, classes, professional genres, racial, ethnic or national genres, etc. ) and among individuals belonging to genres to communication and interconnection among singularities, that is, alterities, not considered as individuals belonging to genres. On the basis of this type of translation process we can critique the ideology or the logic (ideo-logic) of identity. We believe that translation processes are possible among singularities, therefore communication, on the basis of the logic of otherness. Translative and communicative processes are possible beyond boundaries and barriers erected by the limits of genre, difference, and identity.
Drets: Tots els drets reservats
Llengua: Castellà.
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Publicat a: DeSignis, Núm. 12 (2008) , p. 127-134, ISSN 2462-7259



8 p, 107.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > designis
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2019-07-30, darrera modificació el 2020-02-08



   Favorit i Compartir