Traducción y adaptación al inglés de un cuestionario para determinar la predisposición psicológica del futbolista lesionado
Gomez-Piqueras, Pedro (Lille Olympique Sporting Club-LOSC (Lille, França))
Ruiz Barquín, Roberto (Universidad Autónoma de Madrid. Departamento de Psicología Evolutiva y de la Educación)
Olmedilla Zafra, Aurelio (Universidad de Murcia. Departamento de Personalidad, Evaluación y Tratamientos Psicológicos)

Título variante: Translation and adaptation to English of a questionnaire to determine the psychological readiness of the injured football player
Título variante: Tradução e adaptação ao inglês de um questionário para determinar a predisposição psicológica do jogador lesionado
Fecha: 2020
Resumen: Different studies have shown that a bad psychological predisposition of the injured athlete could hinder his return to training. The aim of this work was to translate and adapt the questionnaire of psychological predisposition for injured athletes from Spanish to English. A translation-backtranslation methodology was used with native translator and experts in the field of injury recovery. The translators found a high conceptual equivalence between both versions, as well as a low level of difficulty for their translation. The PRIA-RS questionnaire is presented as a conceptually and contextually valid version. Its use at the international level, thanks to this new version in English, could be increased.
Resumen: Diferentes estudios han mostrado que una mala predisposición psicológica del deportista lesionado podría dificultar su retorno a los entrenamientos. El objetivo de este trabajo consistió en traducir y adaptar del castellano al inglés el cuestionario de predisposición psicológica para deportistas lesionados. Se utilizó una metodología de traducción-retrotraducción con traductores nativos y expertos en el campo de la recuperación de lesiones. Los traductores encontraron una equivalencia conceptual alta entre ambas versiones, así como un nivel de dificultad para su traducción bajo. El cuestionario PRIA-RS se presenta como una versión válida conceptual y contextualmente cuyo uso a nivel internacional, gracias a esta nueva versión en inglés, podría verse incrementado.
Resumen: Diferentes estudos mostraram que uma má predisposição psicológica do atleta lesionado poderia dificultar seu retorno ao treinamento. O objetivo deste trabalho foi traduzir e adaptar o questionário de predisposição psicológica para atletas lesionados do espanhol para o inglês. Uma metodologia de tradução de tradução reversa foi usada com tradutores nativos e especialistas no campo da recuperação de lesões. Os tradutores encontraram uma alta equivalência conceitual entre as duas versões, bem como um nível de dificuldade para sua baixa tradução. O questionário PRIA-RS é apresentado como uma versão conceitual e contextualmente válida, cuja utilização em nível internacional, graças a essa nova versão em inglês, poderia ser aumentada.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan aquestes es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original i es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Castellà
Documento: article ; recerca ; publishedVersion
Materia: Lesión ; Fútbol ; Predisposición psicológica ; Traducción ; Injury ; Football ; Psychological predisposition ; Translation ; Lesão ; Futebol ; Predisposição psicológica ; Tradução
Publicado en: Revista de psicología del deporte, Vol. 29 Núm. 1 (2020) , p. 39-48 (Artículos) , ISSN 1988-5636

Adreça original: https://www.rpd-online.com/article/view/v29-n1-gomez-piqueras-ruiz-etal


9 p, 413.7 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Revista de psicología del deporte
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2020-01-01, última modificación el 2020-08-02



   Favorit i Compartir