A short guide to translation. Specifically aimed at translators of Buddhism
Orozco Jutorán, Mariana (Universitat Autònoma de Barcelona)
Data: |
2010 |
Descripció: |
33 pàg. |
Resum: |
This guide has been written specifically to provide translators of Buddhist texts, most of whom are volunteers and have no formal training in the field of translation, with a basic knowledge so that they can look at their translations in a new light and perhaps improve upon the quality of their translated texts. In no way does it aim to take the place of a course in written translation. It is also not a textbook providing an in-depth knowledge of how to translate. What it does do is set the ground rules for translating in order to make readers think about, and ultimately question, any preconceived ideas they may have about translation. |
Drets: |
Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets. |
Llengua: |
Anglès |
Document: |
Objecte d'aprenentatge |
El registre apareix a les col·leccions:
Materials didàctics >
Recursos docents
Registre creat el 2020-03-18, darrera modificació el 2024-11-17