Idioma i traducció C4 (àrab) [101377]
Abu-Sharar, Hesham
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Título variante: Foreign language and translation C4 (Arabic)
Título variante: Idioma y traducción C4 (árabe)
Fecha: 2020-21
Resumen: Contextualització i objectius formatius: Continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'alumnat en Idioma C, així com iniciar-lo en la traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard. Coneixements: 1 - Comprendre textos escrits amb una certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 2. ) - Produir textos escrits sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 1. ) - Comprendre textos orals senzills i clars sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 1. ) - Produir textos orals senzills sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 1. ) - Resoldre problemes bàsics de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard.
Resumen: Contextualización y objetivos formativos: Continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del alumnado en Idioma C, así como iniciarlo en la traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar. Conocimientos: - Comprender textos escritos con una cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de 1 - Comprender textos escritos con una cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-*FTIB1. 2. ) - Producir textos escritos sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-*FTI B1. 1. ) - Comprender textos orales sencillos y claros sobre temas cotidianos. (MCRE-*FTI A2. 1. ) - Producir textos orales sencillos sobre temas cotidianos. (MCRE-*FTI A2. 1. ) - Resolver problemas básicos de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català, anglès, castellà
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
7 p, 118.0 KB

Anglès
7 p, 117.0 KB

Castellà
7 p, 117.9 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2020-07-17, última modificación el 2023-01-28



   Favorit i Compartir