visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Enviar | Ayuda | Servicio de Bibliotecas | Sobre el DDD | Català English Español |
Página principal > Artículos > Artículos publicados > Making sound accessible : |
Título variante: | Hacer que el sonido sea accesible : el etiquetado de los efectos de sonido en el subtitulado para sordos y personas con dificultades auditivas |
Fecha: | 2015 |
Resumen: | Aunque recientemente muchos estudios se han centrado en el subtitulado para sordos (SPS), se ha prestado escasa atención a las estrategias que los subtituladores usan para etiquetar los efectos sonoros. La investigación relevante al etiquetaje de sonido debería abordar dos cuestiones básicas:(1) aclarar el concepto y la naturaleza de los efectos sonoros per se, y (2) proporcionar más información en cuanto a la posible recepción de esta clase de sonidos por parte de la audiencia sorda y con dificultades auditivas. El presente artículo tiene como objetivo contribuir en el estudio de la práctica de etiquetaje de efectos sonoros, empezando desde la base, es decir, la naturaleza y las particularidades de dichos sonidos hasta el asunto crucial de la adecuación de los subtítulos a nivel de recepción en el SPS. Con este fin, se propone un modelo de análisis para la óptima transmisión de los efectos sonoros en el SPS, dividido en tres niveles. |
Resumen: | While much recent research has focused on the practices of and guidelines for subtitling for the D/deaf and hard-of-hearing (SDH), scant attention has been paid to the different strategies used by subtitlers for soundeffect labelling. Current research into the practice of sound-effect labelling should address two issues: it must (1) shed light on the concept and nature of sound-effects per se and also (2) provide further information as to how such sounds are/could be perceived by deaf and hard-of-hearing audiences. This paper aims to give some insight into the labelling of sound-effects, beginning with the nature and particularities of such sounds and moving towards the crucial issue of audience reception in determining the adequacy of SDH renderings. To this end, a three-level model of analysis for the optimal transmission of sound-effects in SDH is proposed. |
Ayudas: | Ministerio de Economía y Competitividad FFI2012-39056-C02-01 Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca 2009/SGR-700 Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca FI-DGR/2014 |
Derechos: | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Lengua: | Anglès |
Documento: | Article ; recerca ; Versió publicada |
Materia: | Media accessibility ; Subtitling for the D/deaf and hard-of-hearing (SDH) ; Sound-effect labelling ; Accesibilidad a los medios ; Subtitulado para sordos (SPS) ; Etiquetaje de sonido |
Publicado en: | Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, Núm. 17 (2015) , p. 233-252, ISSN 1139-7489 |
20 p, 186.8 KB |