TransMedia Catalonia

TransMedia Catalonia es un grupo de investigación de la Universidad Autónoma de Barcelona (UAB) que aborda el estudio de la traducción audiovisual (doblaje, subtitulación, voces superpuestas, etc.) y la accesibilidad a los medios (subtitulación para sordos, rehablado, audiodescripción, audiosubtitulación, lengua de signos) en distintos géneros, plataformas y soportes. Tras un período inicial dedicado a la investigación descriptiva, ahora se centra principalmente en estudios empíricos y de carácter tecnológico. Esto es posible gracias a un grupo de investigadores interdisciplinar.

En 2005 el gobierno catalán reconoció a TransMedia Catalonia como grupo emergente (SGR2005/230), y desde 2009 es un grupo de investigación consolidado (2009SGR700, 2014SGR27, 2017SGR113, 2021SGR00077) vinculado al Departamento de Traducción e Interpretación y Estudios de Asia Oriental de la UAB. El grupo dirige el Laboratorio de Tecnologías Aplicadas a la Traducción Audiovisual, que ofrece servicios de eye-tracking y medidas de variables electrofisiológicas.

 

 

Estadísticas de uso Los más consultados
Últimas adquisiciones:
2025-04-24
08:00
19 p, 365.7 KB Easy audios : from readability to listenability / Machuca Ayuso, María Jesús (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola.) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
This article provides a foundational exploration of key concepts related to the development of "easy audios", an emerging accessibility service based on Easy Language (EL). EL encompasses a set of guidelines for simplifying language to enhance accessibility for individuals with reading comprehension difficulties, applicable across various formats, including written, oral, and multimodal content. [...]
European Association for Studies in Screen Translation, 2025 - 10.47476/jat.v8i1.2025.345
Journal of audiovisual translation, Vol. 8 Núm. 1 (2025)  
2025-03-19
15:50
2 p, 801.5 KB Comença el projecte europeu ENACT, sobre notícies fàcils al web, la ràdio i la televisió / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
El grup de recerca TransMedia Catalonia de la UAB participa en el projecte ENACT, que té com a objectiu fer uns mitjans de comunicació més accessibles. Per aconseguir-ho, la iniciativa se centra a millorar les competències dels professionals dels mitjans, crear pautes per aplicar un llenguatge entenedor i promoure l'alfabetització mediàtica mitjançant la participació de grups amb poca representació.
El grupo de investigación TransMedia Catalonia de la UAB participa en el proyecto ENACT, que tiene como objetivo hacer los medios de comunicación más accesibles. Para lograrlo, la iniciativa se centra en mejorar las competencias de los profesionales de los medios, crear pautas para aplicar un lenguaje fácil de comprender y promover la alfabetización mediática mediante la participación de grupos con poca representación.
The research group TransMedia Catalonia from UAB is involved in the ENACT Project, which aims to make media more accessible. To achieve this, the initiative focuses on improving the skills of media professionals, creating guidelines for using easy-to-understand language and promoting media literacy by engaging underrepresented groups.

2025
UAB divulga, Març 2025
3 documents
2025-03-12
05:39
13 p, 478.9 KB The visible subtitler : blockchain technology towards right management and minting / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Fernandez Torner, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Oncins Noguer, Estel·la (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental)
Background: Subtitles are produced through different workflows and technologies: from fully automatic to human in open source web editors or in-house platforms, and increasingly through hybrid human-machine interaction. [...]
2023 - 10.12688/openreseurope.15166.1
Open Research Europe, Vol. 3 (february 2023)  
2024-12-20
18:43
14 p, 3.2 MB La accesibilidad y el diseño universal en los currículums de artes y humanidades: reflexiones a partir de del proyecto ATHENA / Brescia Zapata, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Mangiron i Hevia, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona)
El proyecto ATHENA es un proyecto Erasmus + que tiene como objetivo desarrollar recomendaciones para incorporar la accesibilidad y el diseño universal en programas universitarios de distintas áreas de conocimiento. [...]
Sevilla, 2024
Congreso Internacional de Innovación Docente e Investigación en Educación Superior. Sevilla, España, : 2024  
2024-12-05
05:51
25 p, 4.3 MB Climate advocacy toolkit : making climate advocacy accessible for all / Gunella, Chiara (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Pujadas Farreras, Marina (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Universitat Autònoma de Barcelona. TransMedia Catalonia
The "Climate Advocacy Toolkit", developed as part of the GreenSCENT project, aims to make climate advocacy accessible for everyone, particularly people with disabilities. It was initiated to address the disparity in access to climate information and resources. [...]
2024 - 10.5281/ZENODO.12607947  
2024-11-09
22:34
14 p, 391.4 KB Making copyright management agile : challenges and opportunities in audiovisual translation and media accessibility for a new digital era / Oncins Noguer, Estel·la (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Serrat-Roozen, Iris ed. (Universidad Internacional de València)
Digital interactive accessibility services must enable human interaction with the media content beyond consumption, ensuring that people can perceive, understand, navigate, and interact with the content and contribute to it. [...]
Heidelberg (Alemanya) : Springer Nature, 2024 - 10.1007/978-3-031-60049-4_7
Transforming Media Accessibility in Europe, 2024, p. 121-134  
2024-11-09
22:30
19 p, 822.7 KB Exploring the potential of GPT-4 as an interactive transcreation assistant in game localisation: a case study on the translation of Pokémon names / Mangiron i Hevia, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació i d'Estudis de l'Àsia Oriental) ; Moreno García, Luis Damián (Hong Kong Baptist University)
Generative Pre-trained Transformer (GPT) models are beginning to assist humans in complex creative endeavours. Transcreation is one of such creative processes, which in the context of translation consists of linguistically and culturally adapting a text or a part of it, including visuals, with the goal of maximising positive reception from a specific audience. [...]
Taylor & Francis online, 2024 - 10.1080/0907676X.2024.2378346
Perspectives: studies in translatology, 2024  
2024-11-09
22:24
101 p, 17.8 MB La traducción de videojuegos / Granell, Ximo (Universitat Jaume I) ; Mangiron i Hevia, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Vidal, Núria
Editorial Bienza, 2015  
2024-10-16
05:38
19 p, 721.7 KB Exploring the Potential of Media Accessibility as a Pedagogical Tool : Students as Audio Describers / Brescia Zapata, Marta (Universitat Autònoma de Barcelona) ; McDonagh, Sarah ed. (Universitat Autònoma de Barcelona)
There is growing recognition of Media Accessibility as an educational asset in the classroom. More specifically, recent research has demonstrated its potential as a didactic tool for foreign language learning (Bausells-Espín in J Audiovis Transl 5(2):152-75, 2022; Talaván in Int J English Stud 19:21-40, 2019) and developing students' speaking, intercultural and digital literacy skills (Khanlou et al. [...]
2024 - 10.1007/978-3-031-60049-4_18
Exploring the Potential of Media Accessibility as a Pedagogical Tool : Students as Audio Describers, 2024, p. 317-335  
2024-08-26
12:04
11 p, 1.3 MB Exploring the potential of Easy Language for enhancing website sustainability / González-Sordé, Mariona (Universitat Autònoma de Barcelona)
Sustainable design principles have become increasingly important in website development, mainly focusing on reducing carbon emissions and energy consumption. Easy language (EL) is a simplified language variety that makes websites more accessible to a wider range of users; but there has been no attention given to its usefulness in sustainability efforts. [...]
2024 - 10.1007/s10209-024-01129-8
Universal access in the information society, 2024, p. 1-11