TransMedia Catalonia

TransMedia Catalonia is a research group that aims to research audiovisual translation (dubbing, subtitling, voice-over, etc.) and media accessibility (subtitling for the deaf and hard-of-hearing, respeaking, audio description, audio subtitling, sign language) in various genres, platforms and supports. After an initial period devoted to descriptive research, its focus is now mostly on empirical research and technological implementation. This is possible thanks to an interdisciplinary group which integrates researchers from various backgrounds.

TransMedia Catalonia was recognised in 2005 as an emerging group by the Catalan government (SGR2005/230) and has been a consolidated research group since 2009 (2009SGR700, 2014SGR27, 2017SGR113, 2021SGR00077), linked to UAB's Department of Translation and Interpreting and East Asian Studies. It manages the Laboratory of Technologies Applied to Audiovisual Translation, which offers eye-tracking electrophysiological services.



Usage statistics Most popular
Latest additions:
18 p, 337.6 KB A audiolegendagem / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Moura, Willian Henrique Cândido, trad. (Universidade Federal de Santa Catarina (Brazil))
This is a translation of the text "L'audiosubtitulació", from Catalan to Brazilian Portuguese, initially published as a chapter of the book Accessibilitat i traducció audiovisual by Eumo Editorial (Matamala, 2019). [...]
2023 - 10.5007/2175-7968.2023.e96477
Cadernos de Tradução, Vol. 43 Núm. 1 (2023) , article number 96477  
11 p, 325.9 KB Apologia dell'addomesticamento nella traduzione di teatro politico : Sotto paga! Non si paga!di Dario Fo / Edo i Julià, Miquel (Universitat Autònoma de Barcelona)
Nel bivio tra domesticatione foreignizationè in corso un processo in cui la seconda strada prende sempre di più il sopravvento. Contro questa linea di ten-denza, vengono qui sviluppate alcune argomentazioni favorevoli alla domestica-tionin traduzione teatrale. [...]
In the conflict between domestication and foreignization as approaches to a translation we have been witnessinga process in which the latter is increasingly gaining strength. In opposition to this tendency, this article presents arguments favouring domestication when translating theatre plays. [...]

Enthymema, Núm. 23 (2019) , p. 30-40  
26 p, 380.2 KB The Future of Mediators for Live Events : LTA Project - Academic and Vocational Training / Oncins Noguer, Estel·la (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Eugeni, Carlo (Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Pisa) ; Bernabé, Rocío (University of Applied Languages. SDI München)
Languages and cultures are intimately related; especially in the age of Information Society, where Technology continuously gives rise to new levels of interaction. In this context, the traditional training of language professionals in Translation Studies is no longer in line with current social, and industry requirements. [...]
Cultus, Vol. 12 (2019) , p. 129-153  
25 p, 1.2 MB Normas, oralidad y escritura en Lectura Fácil / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
La norma UNE 153101:2018 EX de lectura fácil ofrece pautas y recomendaciones para la elaboración de documentos. Esta normal española fue un punto de partida fundamental en el desarrollo de la norma internacional ISO/IEC 23859:2023, publicada en julio de 2023, y coeditada por Ester Hedberg y Anna Matamala. [...]
I Congreso Internacional de Comunicación Clara. Madrid, 1r : 2023  
14 p, 326.2 KB Oral Easy-to-Understand language and audiovisual content : how do they mix? / Pujadas Farreras, Marina (Universitat Autònoma de Barcelona)
Easy to understand language is an umbrella term that includes Plain Language (PL), Easy Language (EL) and all the varieties in between ​(ISO, n. d. )​. EL is key in order to create accessible contents for a broad range of users, including users with intellectual and cognitive disabilities, users suffering from brain injuries and even second language learners ​(Leskelä, 2021)​. [...]
Media for All 10 Conference. Anvers, : 2023  
17 p, 2.7 MB Co-creating accessible videos : the Mediaverse CROMA experience / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; García-Melero, Víctor (Universitat Autònoma de Barcelona) ; González-Sordé, Mariona (Universitat Autònoma de Barcelona)
Mediaverse is a European project that aims to develop an innovative ecosystem where creators can share their media content while keeping control of intellectual property rights and monetization. As part of this project, different pilots are taking place in order to show how a cocreation process can be used to different ends: to produce artistic content, to produce journalistic content and to generate 360º interactive content for social inclusion. [...]
Media for All 10 Conference. Anvers, : 2023  
13 p, 1.2 MB Accessibility and Design for All in higher education curricula : the ATHENA project / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Hermosa Ramírez, Irene (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Mangiron i Hevia, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona)
Accessibility and Design for All are central for the full participation of persons with disabilities in all societal domains, from education to work, culture or entertainment, to name just a few. Professionals from a wide range of areas should learn about guidelines, standards, techniques and tools that facilitate access to persons with disabilities, their communities and society as a whole. [...]
Media for All 10 Conference. Anvers, : 2023  
12 p, 492.1 KB ATHENA : l'accessibilitat i el disseny universal als currículums universitaris / Matamala, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Mangiron i Hevia, Carme (Universitat Autònoma de Barcelona)
Aquest article presenta el projecte ATHENA, que té com a objectiu generar recomanacions per incorporar l'accessibilitat i el disseny universal als currículums d'educació superior. ATHENA és un projecte europeu finançat pel programa Erasmus + del 2023 al 2025 liderat per EDF, una associació de persones amb discapacitat a nivell europeu. [...]
Congrés CIDUI 2023. Lleida, XII : 2023  
24 p, 346.2 KB From DTV4ALL to HBB4ALL : Accessibility in European Broadcasting / Orero, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
The European Commission has had an active role in promoting research and development activities in media accessibility. Many projects have been funded in the last decade, and two have been directed to piloting accessibility services for broadcasting. [...]
2016 (Palgrave Studies in Translating and Interpreting)
Researching Audio Description. New Approaches, 2016, p. 249-267  
31 p, 338.5 KB 'What Should I Say?' Tentative Criteria to Prioritize Information in the Audio Description of Film Characters / Fresno, Nazaret (University of Texas Rio Grande Valley) ; Castellà Mate, Judit (Universitat Autònoma de Barcelona) ; Soler Vilageliu, Olga (Universitat Autònoma de Barcelona)
In an attempt to study memory operation in audio description, Fresno, Castellà and Soler-Vilageliu present a reception study designed to explore which physical features of audio described characters are more frequently recalled and recognized by blind and visually impaired audiences. [...]
2016 (Palgrave Studies in Translating and Interpreting) - 10.1057/978-1-137-56917-2_8
Researching Audio Description New Approaches, 2016, p. 143-167