|
|
|||||||||||||||
|
Cerca | Lliura | Ajuda | Servei de Biblioteques | Sobre el DDD | Català English Español | |||||||||
| Pàgina inicial > Llibres i col·leccions > Capítols de llibres > A Priest's "Uncircumcised Heart" Some Theological-Political Remarks on a Rashi's Gloss in Tractate Sanhedrin and its Latin Translation in Extractiones de Talmud |
| Publicació: | Bellaterra : Universitat Autònoma de Barcelona, 2017 |
| Resum: | The Latin translation of a relatively short gloss from Rashi's commentary on the Tal- mud provides an insight into the politics of conversion in the French-German Jewry between the 10th-13th centuries and allows to assume that the Hebrew term kômer might be used in post-Talmudic commentaries in order to designate Jewish apostates who converted to Christianity, either deliberately or under duress. The Latin transla- tor of the Talmud seems to be aware of this connotation and makes these inter-cultural implications manifest. |
| Drets: | Aquest material està protegit per drets d'autor i/o drets afins. Podeu utilitzar aquest material en funció del que permet la legislació de drets d'autor i drets afins d'aplicació al vostre cas. Per a d'altres usos heu d'obtenir permís del(s) titular(s) de drets. |
| Llengua: | Anglès |
| Col·lecció: | Documents (Universitat Autònoma de Barcelona) ; 113 |
| Document: | Capítol de llibre |
| Publicat a: | Studies on the Latin Talmud, 2017, p. 129-144, ISBN 978-84-490-7253-6 |
16 p, 484.0 KB |