Google Scholar: citas
Del atlas lingüístico tradicional al corpus geolingüístico digital : diseño de un proyecto
Julià Luna, Carolina (Universidad Nacional de Educación a Distancia (Espanya))

Título variante: From the traditional linguistic atlas to the digital geolinguistic corpus : design of a research project
Fecha: 2021
Resumen: El presente artículo muestra el modo en el que las investigaciones filológicas, gracias a la revolución digital, han aumentado el interés por representar los datos lingüísticos en mapas. Desde el punto de vista de la geolingüística esto ha generado, por un lado, el inicio de numerosos proyectos que tienen como fin la informatización de los atlas lingüísticos y, por el otro, el surgimiento de un número nada desdeñable de herramientas digitales que a pesar de alejarse del método de la geografía lingüística tradicional representan la información en mapas. En este contexto, nace la idea del proyecto CORPAT (Corpus de los atlas lingüísticos), un corpus geolectal cuyo objetivo principal es el de recopilar las respuestas de los atlas lingüísticos regionales del español para preservarlas y ofrecerlas a la comunidad científica y lingüística con el fin de que puedan ser estudiadas como complemento a los datos que ofrecen los corpus textuales y las obras lexicográficas digitales.
Resumen: This article shows the way in which philological research has increased interest in representing linguistic data on maps due to the digital revolution. From a geolinguistics point of view this has generated, on the one hand, the beginning of numerous projects that aim to computerize traditional linguistic atlases and, on the other hand, the emergence of a not inconsiderable number of digital tools to represent the information on maps despite their moving away from the method of traditional linguistic geography. In this context, the idea of the CORPAT (Corpus delos atlas lingüísticos), a geolectal corpus whose main objective is to compile the answers of the regional linguistic atlases of Spanish to preserve them and offer them to the scientific and linguistic community so that they can be studied as a complement to the data offered by textual corpora and digital lexicography, was born.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Lengua: Castellà
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Variación dialectal ; Humanidades digitales ; Atlas lingüísticos ; Corpus dialectales ; Dialectal variation ; Digital humanities ; Linguistic atlas ; Dialectal corpora
Publicado en: Scriptum digital, Núm. 10 (2021) , p. 109-147 (Articles) , ISSN 2014-640X

Adreça original: https://raco.cat/index.php/scriptumdigital/article/view/395980
Adreça original: https://scriptum.uab.cat/scriptum/scriptum/article/view/v10-julia
DOI: 10.5565/rev/scriptum.116


39 p, 1.7 MB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Scriptum digital
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2022-02-14, última modificación el 2024-02-17



   Favorit i Compartir