Traducció A-A [101285]
Caball, Josefina
Fradera Barceló, Maria
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Título variante: Translation A-A
Título variante: Traducción A-A
Fecha: 2022-23
Resumen: La funció d'aquesta assignatura és delimitar les peculiaritats i els recursos expressius de cada llengua i adquirir una pràctica de traducció de diferents tipus de textos (narratius, descriptius, expositius, argumentatius i instructius) amb diferents graus de complexitat estructural i de variació lingüística (mode, to, camp i estil). En acabar l'assignatura l'alumnat serà capaç de: Demostrar que coneix les peculiaritats i els recursos expressius de cada llengua. Aplicar aquests coneixements per traduir textos de diferents tipus i amb diferents graus de complexitat del català al castellà i del castellà al català aplicant les estratègies necessàries.
Resumen: The aim of this subject is to mark out the specificities and expressive resources in Catalan and Spanish and ac At the end of the course, students should be able to: - Show knowledge of the peculiarities and expressive resources in both languages. -Apply this knowledge to translating different text types reflecting different degrees of complexity from Catalan into Spanish and from Spanish into Catalan, as well as applying the appropriate translation strategies.
Resumen: El propósito de este curso es delimitar las peculiaridades y los recursos expresivos de cada idioma y adquirir una práctica de la traducción de diferentes tipos de textos (narrativo, descriptivo, expositivo, argumentativo e instructivo tiempo) con diferentes grados de complejidad estructural y la variación lingüística (modo, tono y estilo). Al final del curso el alumnado será capaz de: • Demostrar que conoce las peculiarides y los recursos expresivos de cada lengua. • Aplicar esos conocimientos para traducir textos de diferentes tipos y con diferentes grados de complejidad del catalán al castellano y del castellano al catalán mediante la aplicación de las estrategias necesarias.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català, anglès, castellà
Titulación: Traducció i Interpretació [2500249]
Plan de estudios: Grau en Traducció i Interpretació [1202] ; Grau en Traducció i Interpretació [1203] ; Grau en Traducció i Interpretació [1204]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
9 p, 126.4 KB

Anglès
9 p, 144.1 KB

Castellà
9 p, 124.3 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2022-07-01, última modificación el 2023-01-22



   Favorit i Compartir