Aportaciones al estudio del uso del catalán en el teatro barcelonés del siglo XVIII a partir de la tonadilla escénica
Pessarrodona, Aurèlia, 1978- (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament d'Art i de Musicologia)

Additional title: Contributions to the study of the use of Catalan in eighteenth-century Barcelona theatre based on the tonadilla escénica
Imprint: Madrid : Universidad Autónoma de Madrid; Consejo Superior de Investigaciones Científicas. INAEM, 2008
Abstract: En este trabajo se analiza el uso del catalán en cuatro libritos de tonadillas impresos en Barcelona en los años 1770, para ser interpretadas en la Casa de Comedias de la ciudad por la compañía de cómics españoles. Concretamente se trata de La ramilletera, a cuatro (ca. 1773-1775) con música atribuible a Jacinto Valledor; Las voluntarias de Barcelona, ​​general (1774) y música de Valledor; Las vivanderas celosas, general (1778) y música de Tomàs Presas; y La italiana y el español, en dúo (1778) y con música de Valledor. En estas obras se corrobora la presencia del catalán en los espectáculos del único teatro municipal de la ciudad y se realiza a través de un género importado de Madrid pero que impactó rápidamente en el público barcelonés. La presencia del catalán en estas obras abarca desde el uso puntual en parolas como guiño al público barcelonés (La italiana y el español) hasta varias canciones en esta lengua (Las voluntarias de Barcelona) o incluso el hecho que un personaje sólo cante en esta lengua (La ramilletera, que, además, es la única de estas obras cuya música se ha encontrado). Es más, se puede llegar a afirmar que estas obras serían las más antiguas que presentan un importante uso dramatúrgico del catalán en un teatro público barcelonés conocido hasta el momento.
Abstract: This work analyzes the use of Catalan in four tonadilla librettos printed in Barcelona in the 1770s, to be performed in the city's Casa de Comèdies by the company of Spanish comedians. Specifically, it is La ramilletera (ca. 1773-1775) with music attributed to Jacinto Valledor; Las voluntarias de Barcelona (1774) with music by Valledor; Las vivanderas celosas, (1778) with music by Tomàs Presas; and La italiana y el español, a duo (1778) with music by Valledor. These works corroborate the presence of Catalan in the shows of the only municipal theater of the city, through a genre imported from Madrid but with a quick impact on the audience of Barcelona. The presence of Catalan in these works ranges from occasional use (La italiana y el español) to several songs (Las voluntarias de Barcelona) or even with character that only sings in that language (La ramilletera, which, moreover, is the only one of these works whose music has been found). These works would be the oldest that present an important dramaturgical use of Catalan in a Barcelona public theater known to date.
Rights: Tots els drets reservats.
Language: Castellà
Document: Capítol de llibre ; recerca ; Versió publicada
ISBN: 978-84-8344-097-1
Published in: Teatro y música en España: los géneros breves en la segunda mitad del siglo XVIII, 2008, p. 117-131



10 p, 4.6 MB

The record appears in these collections:
Books and collections > Book chapters

 Record created 2024-01-28, last modified 2024-05-04



   Favorit i Compartir