Google Scholar: citations
Lo que los manuales no ven, los atlas lo muestran : el caso del rotacismo de /l/
Rost Bagudanch, Assumpció (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)

Imprint: Berlín : Walter de Gruyter(Berlin & NY), 2025
Description: 31 pàg.
Abstract: Los fenómenos fónicos de variación dialectal en español se han venido tratando en manuales, en obras de referencia o en artículos científicos (Zamora Vicente 1970, Alvar 1996a, 1996b, Quilis 1993, RAE-ASALE 2011 o Moreno Fernández 2020). Habitualmente, hay una cierta coincidencia en cuanto a los fenómenos que conforman los rasgos fonético-fonológicos de las distintas variedades del español de España y estos son los que tradicionalmente se transmiten cuando se quieren describir estas variedades. Los atlas lingüísticos regionales, por su naturaleza, aportan datos relevantes para este tipo de descripciones y, en ocasiones, delatan procesos de variación y cambio que divergen respecto a lo que la bibliografía ha establecido. De este modo, suponen una fuente valiosísima de información que permite contextualizar, precisar y servir de acicate a análisis que pueden llegar a cuestionar las caracterizaciones tradicionales de los dialectos del español europeo. Un ejemplo de ello lo constituye el rotacismo de /l/, habitualmente asociado a las variedades meridionales. Se trata de un fenómeno de debilitamiento consonántico que se ha advertido en habla espontánea en hablantes que no responden al perfil meridional (Rost Bagudanch 2016, 2024). Los datos contenidos en los atlas hacen posible trazar una nueva panorámica del proceso y establecer su dimensión.
Abstract: Los fenómenos fónicos de variación dialectal en español se han venido tratando en manuales, en obras de referencia o en artículos científicos (Zamora Vicente 1970; Alvar 1996a; 1996b; Quilis 1993; RAE/ASALE 2011; o Moreno Fernández 2020). Habitualmente, hay una cierta coincidencia en cuanto a los fenómenos que conforman los rasgos fonético-fonológicos de las distintas variedades del español de España y estos son los que tradicionalmente se transmiten cuando se quieren describir estas variedades. Los atlas lingüísticos regionales, por su naturaleza, aportan datos relevantes para este tipo de descripciones y, en ocasiones, delatan procesos de variación y cambio que divergen respecto a lo que la bibliografía ha establecido. De este modo, suponen una fuente valiosísima de información que permite contextualizar, precisar y servir de acicate a análisis que pueden llegar a cuestionar las caracterizaciones tradicionales de los dialectos del español europeo. Un ejemplo de ello lo constituye el rotacismo de /l/, habitualmente asociado a las variedades meridionales. Se trata de un fenómeno de debilitamiento consonántico que se ha advertido en habla espontánea en hablantes que no responden al perfil meridional (Rost Bagudanch 2016; 2024). Los datos contenidos en los atlas hacen posible trazar una nueva panorámica del proceso y establecer su dimensión.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Castellà
Document: Capítol de llibre ; recerca ; Versió acceptada per publicar
Published in: Geografía lingüística y corpus en las lenguas románicas, ISBN 978-3-11-143870-2

DOI: 10.1515/9783111439181-008


Post-print
26 p, 773.1 KB

The record appears in these collections:
Books and collections > Book chapters

 Record created 2025-09-27, last modified 2025-10-26



   Favorit i Compartir