Machine translation in asylum reception centres : system selection and multilingual quality evaluation
Macken, Lieve 
(Universiteit Gent (Països Baixos))
Fonteyne, Margot 
(Universiteit Gent (Països Baixos))
Tezcan, Arda 
(Universiteit Gent (Països Baixos))
van Hest, Ella 
(Universiteit Gent (Països Baixos))
Maryns, Katrijn 
(Universiteit Gent (Països Baixos))
De Wilde, July 
(Universiteit Gent (Països Baixos))
| Título variante: |
La traducció automàtica en centres d'acollida : selecció de sistemes i avaluació multilingüe de la qualitat |
| Título variante: |
La traducción automática en centros de acogida : selección de sistemas y evaluación multilingüe de la calidad |
| Fecha: |
2025 |
| Resumen: |
This paper discusses the selection of a machine translation system for use in asylum reception centres, to translate messages written in English, French, and Dutch into 14 languages, including low-resource ones like Pashto and Somali. Translation quality is assessed through automatic metrics and expert human evaluations to support effective multilingual communication. |
| Resumen: |
Aquest article aborda la selecció d'un sistema de traducció automàtica per a l'ús en centres d'acollida, destinat a traduir missatges redactats en anglès, francès i neerlandès a 14 llengües, incloses llengües de baixos recursos com el paixtu i el somali. La qualitat de la traducció s'avalua mitjançant mètriques automàtiques i avaluacions humanes dutes a terme per experts, amb la finalitat de donar suport a una comunicació multilingüe eficaç. |
| Resumen: |
Este artículo aborda la selección de un sistema de traducción automática para su uso en centros de acogida, destinado a traducir mensajes redactados en inglés, francés y neerlandés a 14 lenguas, incluidas lenguas de bajos recursos como el pastún y el somalí. La calidad de la traducción se evalúa mediante métricas automáticas y evaluaciones humanas realizadas por expertos, con el fin de apoyar una comunicación multilingüe eficaz. |
| Derechos: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original.  |
| Lengua: |
Anglès |
| Documento: |
Article ; recerca ; Versió publicada |
| Materia: |
Asylum seekers ;
Reception centres ;
Machine translation ;
Low-resource languages ;
Translation quality evaluation ;
Sol·licitants d'asil ;
Centres d'acollida ;
Traducció automàtica ;
Llengües amb pocs recursos ;
Avaluació de la qualitat de la traducció ;
Solicitantes de asilo ;
Centros de acojida ;
Traducción automática ;
Lenguas con pocos recursos ;
Evaluación de la calidad de la traducción |
| Publicado en: |
Revista tradumàtica, Num. 23 (2025) (Tradumàtica dossier) , ISSN 1578-7559 |
Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n23-macken-fonteyne-tezcan-van-hest-maryns-de-wilde
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/n23-macken-fonteyne-tezcan-van-hest-maryns-de-wilde
DOI: 10.5565/rev/tradumatica.522
El registro aparece en las colecciones:
Artículos >
Artículos publicados >
Revista TradumàticaArtículos >
Artículos de investigación
Registro creado el 2026-01-28, última modificación el 2026-02-27