| Abstract: |
Toda transacción es un intercambio, una negociación, un compromiso. Los ensayos que componen este monográfico promueven diferentes fórmulas de «transacción» literaria, invitan al trueque de lenguas y tradiciones, a la comparativa, al injerto o al uso intertextual. Se implican con las problemáticas que abordan, buscan la comprensión o la transformación. Además, «transaccional» se aproxima mucho a «transnacional», evocando, desde el desplazamiento sonoro, su sentido, pues estos canjes se originan entre diversas geografías --siempre tomando América Latina como eje-- entre sus escritores, pero también entre sus académicos, latinoamericanistas que encuentran en las «transacciones» planteadas una manera de leer que va más allá de los límites rígidos entre géneros, corrientes literarias o academias y que indaga en sus líneas de fuga para pensar lo literario. Este monográfico forma, así, parte de una línea de investigación que se inició con una serie de jornadas de estudio --que a lo largo de los años se organizaron entre especialistas en literatura latinoamericana del Departamento de Filología Española de la Universitat Autònoma de Barcelona y del Dipartimento di Studi Europei, Americani e interculturali de la Sapienza Università di Roma, abiertas a la participación de colegas de diferentes instituciones--, siguió con el proyecto Giochi di sguardi: relazioni transatlantiche e scambi culturali tra Italia, Penisola Iberica e America Latina (RM1221816BD8CAED), dirigido por Chiara Bolognese, y, además, cuenta con los antecedentes de los libros colectivos Diálogos literarios, geografías afectivas: EspañaItalia-América Latina, Editum, 2023 y Juego de miradas: relaciones transatlánticas entre Italia, España y América Latina, Editrice Sapienza, 2025. |