Comida, cultura y traducción : panorama de la hibridación de la cocina japonesa en Cataluña
Umemoto, Tomoko
Molina, Lucía dir.
Guarné, Blai dir.

Date: 2026
Abstract: L'objetiu central d'aquesta recerca és millorar la comprensió de les diferents formes que pot prendre la hibridació de tradicions culinàries i la llengua associada a aquestes. En particular, la investigació se centra en la hibridació de les tradicions culinàries japonesa i catalana a Catalunya, així com en la introducció de mots japonesos en les llengües castellana i catalana. Més concretamente, a través de l'estudi de restaurants de diferentes categories i a més del corpus lingüístic que conformen les cartes d'aquests establiments, s'investiga com es resignifiquen els aspectos culturals associats a la cuina i l'alimentació quan aquestes es traslladen a una cultura diferent. L'estudi contribueix, d'aquesta manera, a l'anàlisi més àmplia de la dialéctica existent entre globalització i localització culturals, i explora la relació entre la internacionalització económica i la difusió global de les cultures. Addicionalment, la investigación reflexiona sobre el contace entre cultures gastronòniques com a via cap a la creativitat i la innovación en l'entorn de l'alta cuina. En el pla teòric, s'hi combinen aparells conceptuals procedentes de diferents aproximacions disciplinàries al contacte entre cultures, com ara l'antropologia cultural, la sociología, els estudis interculturals y la traductología. En el pla metodològic, s'hi empren eines procedents d'aquestes mateixes disciplines a fi de cobrir la diversitat d'objectes dels nostres diferents objectes d'estudi, a saber: les tradiciones culinàries japonesa i catalana, les diverses modalitats d'hibridació, els agents de la hibridació culinària (restauradors i consumidors) o la llengua emprada a les cartes dels restaurants fusió.
Abstract: El objetivo central de esta investigación doctoral es arrojar luz sobre las diferentes formas que puede tomar la hibridación de tradiciones culinarias y la lengua a estas asociada. En particular, la investigación se centra en la hibridación de las tradiciones culinarias japonesa y catalana en Cataluña, así como en la introducción de vocablos japoneses en las lenguas castellana y catalana. Más precisamente, a través del estudio de restaurantes de distintas categorías y del corpus lingüístico que conforman las cartas de dichos establecimientos, se investiga cómo se resignifican los aspectos culturales asociados a la cocina y la alimentación cuando estas se trasladan a una cultura distinta. El estudio contribuye, de este modo, al análisis más amplio de la dialéctica existente entre globalización y localización cultural, y explora la relación entre la internacionalización económica y la difusión global de las culturas. Adicionalmente, la investigación reflexiona sobre el contacto entre culturas gastronómicas como vía hacia la creatividad y la innovación en el entorno de la alta cocina. En el plano teórico, se combinan aparatos conceptuales procedentes de distintas aproximaciones disciplinarias al fenómeno del contacto entre culturas, como la antropología cultural, la sociología, los estudios interculturales y la traductología. En el plano metodológico, se emplean herramientas procedentes de esas mismas disciplinas a fin de cubrir la diversidad de los distintos objetos de estudio, a saber: las tradiciones culinarias japonesa y catalana, las distintas modalidades de hibridación, los agentes de hibridación culinaria (restauradores y consumidores) o la lengua empleada en las cartas de los restaurantes fusión.
Abstract: The main goal of this PhD investigation is to shed light on the several forms of hybridazation of culinary tradition and the language associated to them. In particular, our research focuses on the hybridization of Japanese and Catalan cuisines in Catalonia. More precisely, through the study of several kinds of restaurants and the corpus made up of their menus, our study deals with the re-signification of cultural aspects linked to cookery and food when these are transposed to a distant culture. In this way, our research contributes to the analysis of the broader dialectic between cultural globalization and localization, and explores the relationship between economic internacionalization and global diffusions of culture. Additionally, it reflects on the role of contact between cultures as a tool for creativity and innovation in the frame of haute cuisine. Our theoretical framework combines conceptual apparatuses coming from different approaches to the phenomenon of cultural contact, such as cultural anthropology, sociology, cross-cultural studies, and translation studies. Methodologically, we use research tools coming from those same disciplines in order to cater for the variety of objects we analyse, namely: the Japanese and Catalan culinary traditions, the several modalities of hybridization, the agents of culinary hybridization (restaurateurs and consumers) or the language used in the menus of restaurants.
Abstract: Universitat Autònoma de Barcelona. Programa de Doctorat en Traducció i Estudis Interculturals.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre i quan aquestes es distribueixin sota la mateixa llicència que regula l'obra original i es reconegui l'autoria. Creative Commons
Language: Castellà
Document: Tesi doctoral ; Text ; Versió publicada
Subject: Traducció cultural ; Translating cultures ; Traducción cultural ; Estudis interculturals ; Cross-cultural studies ; Estudios interculturales ; Hibridació gastronòmica ; Gastronomic hybridization ; Hibridación gastronómica ; Ciències Humanes

Adreça alternativa: https://hdl.handle.net/10803/697306


505 p, 3.0 MB

The record appears in these collections:
Research literature > Doctoral theses

 Record created 2026-05-20, last modified 2026-05-22



   Favorit i Compartir