Tratado del tránsito
Altimir, Mercè (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d'Interpretació)

Date: 2009
Abstract: Una reflexión sobre el significado de «tránsito» sirve para anudar la experiencia de la ciudad y de la traducción. El tránsito es un espacio de desposesión de identidades, una incógnita irreductible a toda tentativa de elucubración de saber. Como objeto de estudio, se encuentra tanto en pensadores modernos como J. Lacan o M. Delgado como en otros muy antiguos como Lin-Tsi.
Abstract: A reflection on the meaning of the word "transit" serves the purpose to link the experience of the city with the experience of translation. "Transit" designates a space of dispossession of identities, an enigma that knowledge cannot resolve. However, it has been the subject of study of contemporary thinkers such as J. Lacan and M. Delgado as well as ancient philosophers such as Lin-Tsi.
Rights: Tots els drets reservats.
Language: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Subject: Espai de trànsit ; Lloc simbòlic ; Urbà ; Torsió de la banda de moebius ; No-identitat ; Llindar ; Espacio de tránsito ; Lugar simbólico ; Urbano ; Torsión de la banda de moebius ; No -identidad ; Umbral ; Space of transit ; Symbolic place ; Urban ; Tortion of the Möbius strip ; Non-identity ; Threshold
Published in: Doletiana : revista de traducció, literatura i art, N. 2 (2009) p. 0-0, ISSN 1988-3366

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Doletiana/article/view/148431


10 p, 300.6 KB

The record appears in these collections:
Articles > Published articles > Doletiana
Articles > Research articles

 Record created 2009-11-17, last modified 2022-09-10



   Favorit i Compartir