Electronic tools for the translation of medical texts in semi-attendance-based education
Montalt i Resurrecció, Vicent

Fecha: 2002
Resumen: With this article, the author aims to link two issues that are of vital importance in the current context of the training of professional translators: 1) electronic tools for translation; and 2) the pedagogy of attendance-based education and distance learning. After establishing the proposal of the article (1. Introduction) and distinguishing two groups of tools, namely professional and pedagogical (2. Types of tools), certain didactic questions are posed as regards the learning and teaching of the use of electronic tools following semi-attendance-based models (3. Didactics of professional tools). The author subsequently proposes various professional and pedagogical tools, along with a number of learning objectives intended as a guide to incorporating the aforementioned tools into a context of semi-attendance-based education, specifically a specialised course on the translation of medical texts (4. Proposal of tools). Lastly, the idea that technology has to be at the service of pedagogy in the educational process is defended (5. Conclusion: pedagogy vs. technology).
Derechos: Tots els drets reservats
Lengua: Anglès.
Colección: Papers de Tradumàtica
Documento: conferenceObject ; recerca
Materia: Semi-attendance-based education ; Pedagogy ; Electronic tools ; Medical translation
Publicado en: Simposi sobre l'Ensenyament a distància i semipresencial de la Tradumàtica, 1er : 2002

8 p, 103.0 KB

El registro aparece en las colecciones:
Contribuciones a jornadas y congresos > Ponencias y comunicaciones

 Registro creado el 2010-12-13, última modificación el 2019-02-09

   Favorit i Compartir