Results overview: Found 7 records in 0.03 seconds.
Articles, 7 records found
Personal and institutional archives, 1 records found
Articles 7 records found  
1.
20 p, 163.4 KB Las traducciones de Emilio Salgari de la editorial Calleja / Calvo Rigual, Cesáreo (Universitat de València)
Emilio Salgari fue un autor tremendamente popular tanto en Italia como en España y de hecho ha sido el autor más traducido en español. Son tres las editoriales que lo publicaron en España: Calleja Maucci y Araluce. [...]
Emilio Salgari va ser un autor extraordinàriament popular tant a Itàlia com a España i de fet ha estat l'autor italià més traduït a l'espanyol. Són tres les editorials que el van publicar a Espanya: Calleja, Maucci i Araluce. [...]
Emilio Salgari was a tremendously popular author in both Italy and Spain. In fact, he has been the most widely translated author in Spanish. There are three publishers that published him in Spain: Calleja, Maucci and Araluce. [...]
Emilio Salgari fu un autore incredibilmente popolare sia in Italia che in Spagna, tanto da essere l'autore italiano più tradotto in spagnolo. Sono tre le case editrici ad averlo pubblicato in Spagna: Calleja, Maucci e Araluce. [...]

2021 - 10.5565/rev/qdi.529
Quaderns d'Italià, Vol. 26 (2021) , p. 271-290 (Articoli)  
2.
14 p, 897.6 KB Editoriales y editoras en Brasil hoy : dos casos contemporáneos: Chão da Feira y Relicário / Ribeiro, Ana Elisa (Centro Federal de Educação Tecnológica de Minas Gerais (Brasil))
A partir de la constatación de que son escasas o inexistentes las narrativas históricas de mujeres editoras en Brasil, nuestro objetivo es hacer un registro, tan completo como sea posible, de la historia editorial y de la actuación de las editoras en el país, especialmente en los siglos XX y XXI, a partir de dos estudios de caso. [...]
Since the historical narratives of women publishers in Brazil are scarce or non-existent, our goal in this work is to record, as completely as possible, the editorial history and the work of women publishers in the country, especially in the 20th and 21st centuries, beginning with two case studies. [...]

2019 - 10.1344/Lectora2019.25.14
Lectora : revista de dones i textualitat, Núm. 25 (2019) , p. 227-241  
3.
17 p, 295.6 KB Clémentine Denné Schmitz (1801-1876), una mujer en la industria cultural del libro en siglo XIX / Peñas Ruiz, Ana (Universidad a Distancia de Madrid)
Clémentine Denné Schmitz (1801-1876) es una de tantas figuras desconocidas de la edición del siglo XIX. Sin embargo, su efervescente actividad como librera, editora y empresaria del mundo del libro reclama que se restituya su nombre al panteón de editores y mediadores culturales de la edad contemporánea. [...]
Clémentine Denné Schmitz (1801-1876) is one of the many unknown figures of 19th-century edition. However, her effervescent activity in the world of books as a bookseller, editor and businesswoman demands her name to be restored to the pantheon of editors and cultural mediators of the contemporary age. [...]

2019 - 10.1344/Lectora2019.25.3
Lectora : revista de dones i textualitat, Núm. 25 (2019) , p. 59-77  
4.
39 p, 237.4 KB 'Història de la premsa catalana' (1966), de Joan Torrent i Rafael Tasis. Censura i ressò / Foguet i Boreu, Francesc 1971- (Universitat Autònoma de Barcelona)
Història de la premsa catalana (1966), de Joan Torrent i Rafael Tasis, una obra de referència en la historiografia del periodisme català, va haver de passar per la censura prèvia imposada pel règim franquista. [...]
Widely regarded as one of the most authoritative sources on the historiography of Catalan journalism, the History of the Catalan Press (Història de la premsa catalana, 1966) by Joan Torrent and Rafael Tasis had to pass through the hands of Franco's censors before it was published. [...]

2019 - 10.2436/20.1001.01.202
Butlletí de la Societat Catalana d'Estudis Històrics, Vol. 30 (2019) , p. 257-295  
5.
37 p, 1.0 MB De Agincourt a Eton y más allá : la Alicia en el país de las maravillas de Rafael Ballester Escalas y sus secuelas / López Guix, Juan Gabriel (Universitat Autònoma de Barcelona)
Este artículo documenta a lo largo de más de medio siglo las secuelas de la traducción de Alicia en el país de las maravillas al castellano realizada por Rafael Ballester Escalas (Mateu, 1952). Las peripecias de esa versión reflejan algunos modos de funcionamiento del sector editorial, así como ciertos usos y flujos de los materiales literarios.
This article documents over more than half a century the avatars of Rafael Ballester Escalas' Spanish translation of Alice in Wonderland (Mateu, 1952). The vicissitudes of Ballester's version reveal certain dynamics of the publishing industry, as well as some uses and flows of literary materials.

2017 - 10.24310/TRANS.2017.v0i21.3725
Trans (Málaga), Núm. 21 (2017) , p. 131-167  
6.
8 p, 97.1 KB Traductors, editors i lectors / Balasch, Ramon ; Desclot, Miquel, 1952- ; Llavina, Jordi
En la taula rodona de les VII Jornades sobre Traducció i Literatura, dedicades a "Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees", hi van participar l'editor Ramon Balasch, el traductor Miquel Desclot i el crític literari Jordi Llavina. [...]
In the VII Jornades sobre Traducció i Literatura focused on Els llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees, the series editor Ramon Balasch, translator Miquel Desclot and literary critic Jordi Llavina took part in a panel discussion. [...]

2017
Quaderns : revista de traducció, Núm. 24 (2017) , p. 73-80 (Dossier. Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees)  
7.
48 p, 388.6 KB Les Publicacions periòdiques a Catalunya en el moment del Diari Català (1879-1881) : cens i estudi estadístic : II premsa barcelonina / Figueres, Josep M. 1950- (Josep Maria), (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i de Ciències de la Comunicació)
Segona part d'una panoràmica censal del conjunt de publicacions que apareixen a la Catalunya de la Restauració en els anys de vida del Diari Català (1879-1881), centrada ara en la premsa de Barcelona i en l'editada en català fora de Catalunya. [...]
Second part about a panoramic censual of publication set that appears in Catalonia in the Restoration in the years of life of the Diari Català (Daily Catalan, 1879-1881), centrated now in the press of Barcelona and the press published in Catalan language out of Catalonia. [...]

2007 - 10.2436/ 20.1001.01.19
Butlletí de la Societat Catalana d'Estudis Històrics, Vol. 18, Núm. (2007)  

Personal and institutional archives 1 records found  
1.
48 p, 388.6 KB Les Publicacions periòdiques a Catalunya en el moment del Diari Català (1879-1881) : cens i estudi estadístic : II premsa barcelonina / Figueres, Josep M. 1950- (Josep Maria), (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Periodisme i de Ciències de la Comunicació)
Segona part d'una panoràmica censal del conjunt de publicacions que apareixen a la Catalunya de la Restauració en els anys de vida del Diari Català (1879-1881), centrada ara en la premsa de Barcelona i en l'editada en català fora de Catalunya. [...]
Second part about a panoramic censual of publication set that appears in Catalonia in the Restoration in the years of life of the Diari Català (Daily Catalan, 1879-1881), centrated now in the press of Barcelona and the press published in Catalan language out of Catalonia. [...]

2007 - 10.2436/ 20.1001.01.19
Butlletí de la Societat Catalana d'Estudis Històrics, Vol. 18, Núm. (2007)  

Interested in being notified about new results for this query?
Set up a personal email alert or subscribe to the RSS feed.