Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/114643
On Deísmo. Another Case of Variation in Spanish Complementation
Camus Bergareche, Bruno (Universidad de Castilla-La Mancha. Facultad de Letras)

Títol variant: Sobre el deísmo. Un altre cas de variació en el sistema de complementació de l’espanyol
Data: 2013
Resum: El propòsit d’aquest treball és oferir una descripció suficient d’una construcció no normativa de l’espanyol actual coneguda amb el nom de deísmo. El deísmo es pot definir com l’ús de la preposició de davant d’una oració subordinada d’infinitiu, com ara No permito a mis hijos de llegar tarde ‘No permeto als meus fills arribar tard’. Aquesta estructura no és gens desconeguda en les variants cultes d’altres idiomes romànics, però en espanyol ha quedat confinada sobretot als dialectes meridionals. A partir de les dades subministrades pels parlants de Castella - la Manxa, s’oferirà una anàlisi detallada de la construcció, a més d’un breu informe dels fets de naturalesa similar d’Andalusia, Extremadura i Amèrica. Finalment, abordarem la presència de deísmo també al castellà antic i clàssic abans de completar el panorama amb l’atenció a l’ús de les mateixes estructures a la Romània occidental, de manera que puguem disposar de les claus necessàries per tal de entendre el fenomen dins del context més ampli de la variació que experimenten els sistemes romàniques de subordinació.
Resum: The present paper is dedicated to study the non-standard Spanish construction known as deísmo. The construction can be defined as the use of the preposition de in front of subordinate infinite clauses like in the sentence No permito a mis hijos de llegar tarde ‘I do not allow my children to be late’. The phenomenon appears in other standard variants of Romance languages but in contemporary Spanish this construction seems confined to some southern peninsular dialects. In this study we analyse this construction in conjunction with the data supplied by a group of speakers from Castilla-La Mancha and to a less extent the data obtained from other current dialects of Southern Spain and America. We finally attend to similar facts from Medieval and Classical Spanish and in Western Romance. By doing so we intend to provide the relevant historical clues for a proper account of this structure, as an example of variation in the Romance complementation system.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Anglès
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Sintaxi ; Oracions d'infinitiu ; Complementadors ; Sistema de complementació en llengües romàniques ; Espanyol de Castella - la Manxa ; Syntax ; Infinitive clauses ; Complementizers ; Romance complementation system ; Castilla-La Mancha Spanish
Publicat a: Catalan journal of linguistics, Vol. 12, Núm. (2013) , p. 13-39, ISSN 2014-9719

Adreça alternativa: http://www.raco.cat/index.php/CatalanJournal/article/view/292419


28 p, 326.0 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Catalan journal of linguistics
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2014-01-23, darrera modificació el 2016-10-17



   Favorit i Compartir