Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/123376
L1 Spanish transfer in the acquisition of the phenomenon of that-deletion in English
Guirado Puiggròs, Núria
Llinàs i Grau, Mireia, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Anglesa i de Germanística)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres

Data: 2014
Descripció: 43, 61 pag.
Pla d'estudis: Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i Espanyol [836]
Titulació: Estudis d'Anglès i Espanyol [2501910]
Resum: Following studies on the phenomenon of that-deletion in English (I think he will come), this TFG studies whether or not Spanish L2 learners of English display L1 interference in the acquisition of the phenomenon of that-deletion in English after the verbs say, believe and think in written and oral channels. The first part of the TFG is devoted to show the divergences between the English and Spanish complementisers (that and que, respectively) and how this may cause transfer with respect to Second Language Acquisition. In the second part of the TFG, is analysed the data taken from the experimental study carried out by Spanish L2 learners of English and a control group. The results demonstrated that there is existence of L1 transfer in L2 Spanish learners; however the English level of the participants also influences the presence or absence of the that-complementiser.
Resum: Seguint els estudis sobre el fenomen de la supressió del that-complementant en Anglès (I think he will come), aquest TFG estudia si estudiants espanyols aprenents d’anglès mostren interferència de L1 en l’adquisició del fenomen de la supressió del that-complementant en anglès després dels verbs say, believe i think en contextos escrits i orals. La primera part del TFG està dedicat a mostrar les divergències entre els complementants d’anglès i espanyol (that i que, respectivament), i a com això pot causar interferència respecte a l’Adquisició de Segones Llengües. En la segona part del TFG, s’analitzen les dades tretes de l’estudi experimental dut a terme per estudiants espanyols aprenents d’angles i un grup de control. Els resultats han demostrat que hi ha existència de interferència de L1 a L2 en els estudiants espanyols, encara que el nivell d’anglès dels participants pot també influenciar en la presència i absència del that-complementant.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Anglès
Document: bachelorThesis ; Text
Matèria: Complementiser deletion ; L2 acquisition ; Transfer ; Supressió del complementant ; Adquisició de segones llengües ; Interferència



43 p, 345.2 KB

Appendix
61 p, 20.4 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Filosofia i Lletres. TFG

 Registre creat el 2014-10-02, darrera modificació el 2016-04-15



   Favorit i Compartir