Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/141528
La recepció poètica de Sylvia Plath a les literatures peninsulars. Una anàlisi comparativa
Rubio Grandia, Núria
Ballart, Pere, 1964- , dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Filosofia i Lletres

Data: 2015
Descripció: 43 pag.
Pla d'estudis: Graduat o Graduada en Estudis d'Anglès i Català [835]
Titulació: Estudis d'Anglès i Català [2501902]
Resum: Aquest treball explora la recepció de l'obra poètica de Sylvia Plath a les literatures en català i en castellà de la península, i ho fa a través d'una anàlisi comparativa de les principals traduccions que se n'han publicat. A més d'una comparació de caire general dels diferents reculls de poesia de Plath i de les traduccions que se n'han fet, compta amb una anàlisi més detallada de les diferents traduccions dels poemes 'Mirror' (Crossing the water, 1971), 'Daddy' (Ariel, 1965) i 'Mary's Song' (Winter Trees, 1971).
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Llengua: Català
Document: bachelorThesis ; Text
Matèria: Sylvia Plath ; Poesia ; Traducció ; Recepció ; Península ; Jesús Pardo ; Montserrat Abelló ; Mireia Mur ; Manuel Ramos Chouza ; Xoán Abeleira ; Ramón Buenaventura ; Mirror ; Daddy ; Mary's Song



43 p, 217.5 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Filosofia i Lletres. TFG

 Registre creat el 2015-10-16, darrera modificació el 2016-04-15



   Favorit i Compartir