La recepció poètica de Sylvia Plath a les literatures peninsulars. : Una anàlisi comparativa
Rubio Grandia, Núria
Ballart, Pere, 1964-,
dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Espanyola)
Universitat Autònoma de Barcelona.
Facultat de Filosofia i Lletres
Data: |
2015 |
Descripció: |
43 pag. |
Resum: |
Aquest treball explora la recepció de l'obra poètica de Sylvia Plath a les literatures en català i en castellà de la península, i ho fa a través d'una anàlisi comparativa de les principals traduccions que se n'han publicat. A més d'una comparació de caire general dels diferents reculls de poesia de Plath i de les traduccions que se n'han fet, compta amb una anàlisi més detallada de les diferents traduccions dels poemes 'Mirror' (Crossing the water, 1971), 'Daddy' (Ariel, 1965) i 'Mary's Song' (Winter Trees, 1971). |
Drets: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. |
Llengua: |
Català |
Titulació: |
Estudis d'Anglès i Català [2501902] |
Pla d'estudis: |
Grau en Estudis d'Anglès i Català [835] |
Document: |
Treball final de grau ; Text |
Matèria: |
Sylvia Plath ;
Poesia ;
Traducció ;
Recepció ;
Península ;
Jesús Pardo ;
Montserrat Abelló ;
Mireia Mur ;
Manuel Ramos Chouza ;
Xoán Abeleira ;
Ramón Buenaventura ;
Mirror ;
Daddy ;
Mary's Song |
El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca >
Treballs de Fi de Grau >
Facultat de Filosofia i Lletres. TFG
Registre creat el 2015-10-16, darrera modificació el 2024-05-19