Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/147023
Préstamos franceses del ámbito de la moda al español
Guich Alonso, Mireia
Savoie, Catherine Francoise Dominique, dir. (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Francesa i Romànica)
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Préstecs francesos de l'àmbit de la moda en espanyol
Data: 2015
Pla d'estudis: Traducció i Interpretació [822]
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Resum: El present treball recopila una sèrie de préstecs francesos que s'utilitzen en el àmbit tèxtil i de la moda en llengua espanyola. Aquests préstecs es classifiquen tenint en compte un conjunt de factors com ara si estan adaptats a l'ortografia i a la fonètica espanyola, si estan acceptats al diccionari, segons l'origen de la paraula. En primer lloc el treball consta d'una part històrica en la qual s'explica la importància de França en el desenvolupament de la moda a més a més de la importància d'aquesta última. La segona part presenta la recopilació de préstecs classificats segons certes característiques. Després s'inclou una comparativa entre el francès i l'anglès, sobre el nivell d'ús d'ambdues llengües actualment en el món de la moda. Per últim conté una conclusió i un índex terminològic que recull tots els termes que han aparegut al treball.
Resum: El presente trabajo reune una serie de préstamos franceses utilizados en el ámbito textil y de la moda en español. Dichos préstamos se clasifican teniendo en cuenta una serie de factores como por ejemplo si están adaptados a la ortografía i fonética españolas, si están reconocidos por el diccionario, según el origen de la palabra. El trabajo consta, en primer lugar, de una parte histórica en la que se detalla la importancia de la moda y el papel que tuvo Francia en el desarrollo de esta. La segunda parte presenta la recopilación de préstamos clasificados según ciertas características. A continuación se incluye una comparativa entre el francés y el inglés, sobre el nivel de uso actual de ambas lenguas en el mundo de la moda. Por último, contiene una conclusión y un índice terminológico en el cual se recogen todos los términos que han aparecido a lo largo del trabajo.
Drets: Tots els drets reservats
Llengua: Castellà.
Document: bachelorThesis ; Text
Matèria: Vocabulario ; Moda ; Préstamos ; Francés ; Español ; Null



51 p, 317.1 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de Fi de Grau > Facultat de Traducció i d'Interpretació. TFG

 Registre creat el 2016-02-24, darrera modificació el 2016-10-06



   Favorit i Compartir