Home > Articles > Published articles > El uso de blogs y wikis en la formación del traductor |
Additional title: | L'ús de blocs i wikis en la formació del traductor |
Date: | 2016 |
Abstract: | Se describe el proyecto de innovación docente universitario consistente en el uso y aplicación de una wiki para la adquisición de competencias dentro de la formación y actualización del traductor. Un cuestionario analizó el aprendizaje adquirido y los hábitos de uso de servicios de la Web 2. 0. El valor innovador de esta iniciativa mejora la formación y sirve como modelo de enseñanza. |
Abstract: | En l'article es descriu el projecte d'innovació docent universitari consistent en l'ús i aplicació d'una wiki per a l'adquisició de competències dins de la formació i actualització del traductor. Un qüestionari va servir per analitzar l'aprenentatge adquirit i els hàbits d'ús de serveis de la web 2. 0. El valor innovador d'aquesta iniciativa millora la formació i serveix com a model d'ensenyament. |
Abstract: | This paper describes an innovative educational project at University. It lies in using and applying a wiki. The aim is to acquire competencies of translating studies. A questionnaire analized the learning level reached and the use habits of Web 2. 0 tools. The innovation value of this initiative improves training and helps as teaching model. |
Rights: | Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Language: | Castellà |
Document: | Article ; recerca ; Versió publicada |
Subject: | Aprendizaje colaborativo ; Web 2.0 ; Wikis ; Traducción e interpretación ; Innovación docente ; E-learning ; Blogs ; Subcompetencia informacional ; Aprenentatge col·laboratiu ; Traducció i interpretació ; Innovació docent ; Subcompetència informacional ; Collaborative learning ; Translation and interpreting studies ; Innovative educational project ; Information competence |
Published in: | Tradumàtica, Núm. 14 (2016) , p. 147-155 (Tradumàtica oberta) , ISSN 1578-7559 |
9 p, 397.7 KB |