Google Scholar: cites
Retraduir Sòfocles
Casas, Joan

Títol variant: Retranslating Sophocles
Data: 2021
Resum: En Feliu Formosa i jo som els autors d'un volum de versions en vers de Sòfocles. En el cas dels textos teatrals clàssics, la retraducció és, tot sovint, el primer cas amb vista a una nova posada en escena, i el treball, en aquest cas, es fa en unes condicions molt particulars. Potser el problema de les retraduccions que vam fer en Feliu Formosa i jo va ser que no tenien aquesta destinació, sinó només la de ser el fonament d'un possible treball pedagògic. Tot i que generalment la recepció crítica de les traduccions és escassa, aquestes van ser objecte d'un sòlid article que no les tractava amb gaires miraments. Sense discutir les raons del crític, apuntarem, tanmateix, algunes precisions.
Resum: Feliu Formosa and me are the authors of a volume of verse versions of Sophocles. In the case of classical theatrical texts, retranslation is often the first step in the way of a new staging, and the work, in this case, is done under very particular conditions. Perhaps the problem with the retranslations that Feliu Formosa and me have done is the fact that they did not have this destination, but only that of being the starting point for a possible pedagogical work. Although the critical reception of translations is generally very poor, in that case they were the subject of a solid article that did not treat them with much consideration. Without discussing the critic's reasons, however, some details are pointed out.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Retraduir ; Teatre clàssic ; Traduir el vers ; Traduir per a l'escena ; Traducció i crítica ; Sòfocles ; Retranslation ; Classical theater ; Translation of verse ; Translation for the stage ; Translation and criticism ; Sophocles
Publicat a: Quaderns : revista de traducció, Vol. 28 (2021) , p. 131-135, ISSN 2014-9735

Adreça original: https://revistes.uab.cat/quaderns/article/view/v28-casas
DOI: 10.5565/rev/quaderns.35


6 p, 83.5 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Quaderns
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2023-06-15, darrera modificació el 2023-07-07



   Favorit i Compartir