Web of Science: 0 cites, Scopus: 0 cites, Google Scholar: cites
¿Quién teme al lobo feroz? : inversiones y perversiones en las caperucitas fantásticas del nuevo milenio
Casas, Ana (Universidad de Alcalá)

Títol variant: Who's Afraid Of The Big Bad Wolf? : inversions And perversions in fantastic Little Riding Hoods of the new millennium
Data: 2023
Resum: El objetivo de este artículo es preguntarnos por el sentido de la recreación insólita de los cuentos de hadas en la narrativa actual escrita en español a partir del ejemplo de «Caperucita Roja». Para ello, me apoyo en Linda Hutcheon (2000), para quien la parodia se caracteriza por repetir algo anterior (un hipotexto, un género, una convención, etc. ) a la vez que introduce la diferencia o un comentario crítico sobre el objeto parodiado. Además de los trabajos clásicos de Jack Zipes (1986, 1993 [1983], 2012 [1983], 2014 [2012]), así como la abundante bibliografía generada en torno a las versiones de Charles Perrault y los hermanos Grimm, el trabajo tiene especialmente en cuenta las reflexiones de Catherine Orenstein (2003 [2002]) sobre los sentidos de «Caperucita roja» y su adaptabilidad a patrones culturales diversos. Desde los estudios feministas y de lo fantástico, se analizan algunas reescrituras recientes de Ana María Shua, Ema Wolf, Pilar Quintana, Kathy Serrano, Patricia Esteban Erlés, Cristina Rivera Garza, Giovanna Rivero, Cristina Fernández Cubas y Ana Martínez Castillo.
Resum: The aim of this study is to understand the meaning of the unusual recreation of fairy tales in the current narrative written in Spanish. Taken as an example "Little Red Riding Hood", we rely on parody's concept (Hutcheon 2000), which can be characterized as the repetition of an hypotext, a genre or a convention, while introducing the difference or a critical comment on the parodied object. In addition to the classic works of Jack Zipes (1986, 1993 [1983], 2012 [1983], 2014 [2012]), as well as the abundant bibliography generated around the versions of Charles Perrault and the Brothers Grimm, this paper considers the reflections of Catherine Orenstein (2003 [2002]) about the meanings of "Little Red Riding Hood" and its adaptability to diverse cultural patterns. From feminist and fantastic studies, we analyze some recent rewritings by Ana María Shua, Ema Wolf, Pilar Quintana, Kathy Serrano, Patricia Esteban Erlés, Cristina Rivera Garza, Giovanna Rivero, Cristina Fernández Cubas and Ana Martínez Castillo.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Little red riding hood ; Non-mimetic literature ; Fantastic ; Rewritings ; Feminism ; Caperucita roja ; Literatura no mimética ; Fantastico ; Reescrituras ; Feminimos
Publicat a: Brumal, Vol. 11 Núm. 2 (2023) , p. 7-34 (Miscelánea) , ISSN 2014-7910

Adreça original: https://revistes.uab.cat/brumal/article/view/v11-n2-casas
DOI: 10.5565/rev/brumal.1077


28 p, 314.4 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Brumal
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2023-12-24, darrera modificació el 2024-03-22



   Favorit i Compartir