Reading Ng Kim Chew: Malaysian-Chineseness and memory in contemporary Malaysian Chinese literature in taiwan
Paoliello, Antonio
Prado Fonts, Carles
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Data: 2008
Resum: The idea of Chineseness as a geographic, cultural-specific and ethnically-charged concept, and the pivotal role assumed by memory linger throughout the writings of most authors hailing from Chinese community in Southeast Asia. Among these communities, being the Malaysian Chinese the more prolific in terms of number of writers and pieces of literature produced, this paper deals specifically with it. Its focus is put on the literature produced by Malaysian Chinese authors residing in Taiwan, which topic constitutes an important part of the first chapter, and on one of its main representatives, Ng Kim Chew, to whom chapter two and three are fully dedicated. A literary analysis of one of his short stories, Huo yu tu, will allow the reader to have a first-hand experience, through excerpts from the original text, of the importance of Chineseness and memory in the literary production of Ng and of many authors sharing with him similar life and literary experiences. I started this research from the assumption that these authors make large use of their own memories and memories from their own community in their writing as a way to re-tie themselves to the Chineseness they left in their places of origin. However in the case of Ng Kim Chew, the analysis of his works led be to theorizing that the identity he is imbued with, if there is one, is not Chinese, nor Malaysian, but purely and distinctively Malaysian-Chinese. This paper can also serve as an introduction for the general public to the field of Sinophone literature from Southeast Asia and to promote wider and innovative paths of research within the realm of Chinese studies that go beyond China proper.
Resum: La idea de sinitat, o identitat xinesa, com a concepte geogràfic, cultural i dotat d'una càrrega ètnica, així com l'important rol exercit per la memòria perduren en les obres de la majoria d'escriptors de les comunitats xineses del sud-est asiàtic. Aquest treball tracta dels xinesos de Malàisia, que són els més prolífics, tant pel que fa al nombre d'autors com d'obres. En aquest treball ens centrem en la literatura produïda pels escriptors xinesos de Malàisia residents a Taiwan, tema que constitueix una part important del primer capítol, i també en un dels seus màxims exponents, Ng Kim Chew, a qui dediquem íntegrament els capítols dos i tres. Una anàlisi literària i alguns extractes de l'original d'un dels seus relats, Huo yu tu, proporcionarà al lector una experiència directa sobre la importància de la identitat xinesa i de la memòria en l'obra de Ng i de molts altres autors que comparteixen amb ell experiències vitals i literàries similars. Aquest treball de recerca parteix del supòsit que en els seus escrits aquests autors fan un ús ostensible de la memòria, tant personal com de la seva comunitat, com a mètode per reenganxar-se a la sinitat que van deixar enrere en els seus llocs d'origen. En el cas de Ng Kim Chew, de l'anàlisi de la seva obra es desprèn que la identitat que l'impregna, si és que n'hi ha una, no és xinesa ni malaia, sinó senzillament sinomalaia. Aquest treball també pot servir d'introducció a la literatura sinòfona del sud-est asiàtic per al públic general, així com per a promoure noves i més àmplies línies de recerca dins el camp dels estudis xinesos que sobrepassen les fronteres pròpiament xineses.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús de Creative Commons, amb la qual es permet copiar, distribuir i comunicar públicament l'obra sempre que se'n citin l'autor original, la universitat i el departament i no se'n faci cap ús comercial ni obra derivada, tal com queda estipulat en la llicència d'ús Creative Commons
Llengua: Anglès
Col·lecció: Recerca d'Àsia Oriental contemporània
Document: Treball final de grau
Matèria: Identitat ètnica ; Xina ; Xinesos ; Malàisia



67 p, 1.2 MB

El registre apareix a les col·leccions:
Documents de recerca > Treballs de recerca i projectes de final de carrera > Traducció i Interpretació. TFM

 Registre creat el 2009-09-29, darrera modificació el 2022-07-16



   Favorit i Compartir