Per citar aquest document: http://ddd.uab.cat/record/52622
Google and beyond : web-as-corpus methodologies for translators
Ferraresi, Adriano (Università degli Studi di Napoli Federico II)

Data: 2009
Resum: Aquest article fa un repàs als plantejaments actuals sobre l'ús del web com a corpus lingüístic i emfatitza els avantatges (així com els inevitables riscos) que aquests poden introduir en el treball del traductor. Per tal d'il•lustrar aquest punt, es mostra un exemple de les diferents maneres en què un corpus derivat del web es pot aplicar profitosament a una tasca de traducció especialitzada. .
Resum: Este artículo estudia los planteamientos actuales sobre el uso de la web como corpus lingüístico y enfatiza las ventajas (así como los inevitables riesgos) que éstos pueden introducir en el trabajo del traductor. Para ilustrar este punto, se ofrece un ejemplo de las diferentes formas en que un corpus derivado de la web se puede aplicar provechosamente a una tarea de traducción especializada.
Resum: This paper presents an overview of current approaches to the use of the web as a linguistic corpus and highlights the advantages (as well as inevitable pitfalls) these may bring to translators’ work. To illustrate the point, an example is made of different ways in which web-derived corpora can be profitably applied to a specialised translation task.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Anglès.
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Matèria: Web-as-corpus ; Google ; WebCorp ; Leeds Internet Corpora ; BootCaT ; SketchEngine ; Metodologies basades en corpus ; Traducció ; Metodologías basadas en corpus ; Traducción ; Corpus-based methodologies ; Translation
Publicat a: Tradumàtica, N. 7 (2009) p. 0-0, ISSN 1578-7559



8 p, 303.6 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Revista Tradumàtica
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2010-01-19, darrera modificació el 2016-06-11



   Favorit i Compartir