Web of Science: 0 citations, Google Scholar: citations
Formació i tecnologies de la traducció. Editorial
Cánovas, Marcos (Universitat de Vic)
Cid-Leal, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)

Date: 2013
Abstract: Aquest número de la Revista Tradumàtica proposa una reflexió sobre la necessària imbricació entre les tecnologies i la formació de traductors. L'objectiu és presentar punts de vista diferents i sovint complementaris relacionats amb els diversos papers que hi entren en joc: interessa saber el que pensen les persones responsables de la formació i conèixer quines característiques té l'oferta docent, però també convé veure com es situen els estudiants. D'igual manera volem pensar en el futur, sense perdre de vista el present d'un context tan àgil i canviant com el que es descriu aquí.
Abstract: Este número de la Revista Tradumàtica propone una reflexión sobre la necesaria imbricación entre las tecnologías y la formación de traductores. El objetivo es presentar puntos de vista diferentes y a menudo complementarios relacionados con los diversos papeles que entran en juego: interesa saber lo que piensan las personas responsables de la formación y conocer las características de la oferta docente, pero también conviene ver como se sitúan los estudiantes. De igual manera queremos pensar en el futuro, pero sin perder de vista el presente de un contexto tan ágil y cambiante como el que aquí se describe.
Abstract: This issue of Revista Tradumàtica revolves around the tie-in between technology and translator training. Our aim has been to present a range of views, often complementary, of the roles involved: we targeted the opinions of those responsible for training, the kind of training on offer, and the students' point of view. In considering the present context, these articles also point to the future of this ever-changing, dynamic field.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català
Document: Editorial ; altres ; Versió publicada
Subject: Traductores i traductors ; Tecnologies de la traducció ; Formació tecnològica ; Formació universitària ; Plans d'estudi ; Traductoras y traductores ; Tecnologías de la traducción ; Formación tecnológica ; Formación universitaria ; Planes de estudio ; Translators ; Translation technology ; Technology training ; University education ; Curricula
Published in: Tradumàtica, Núm. 11 (2013) , p. 244-246, ISSN 1578-7559

Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/274683
Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n11-canovas-cid-leal
DOI: 10.5565/rev/tradumatica.56


3 p, 127.4 KB

The record appears in these collections:
Research literature > UAB research groups literature > Research Centres and Groups (research output) > Arts and Humanities > Grup de recerca Tradumàtica
Articles > Published articles > Revista Tradumàtica

 Record created 2014-01-28, last modified 2022-07-21



   Favorit i Compartir