Web of Science: 1 citas, Google Scholar: citas
Los entornos personales de aprendizaje (PLE) en la formación de traductores : pedagogía y tecnología
Cánovas, Marcos (Universitat de Vic)

Título variante: Els entorns personals d'aprenentatge (PLE) en la formació de traductors : pedagogia i tecnologia
Título variante: Personal Learning Environments in Translator Training : teaching and Technology
Fecha: 2013
Resumen: Los entornos personales de aprendizaje (EPA o PLE) surgen de la combinación entre los recursos que busca y usa el estudiante para su formación y el potencial la web 2. 0. En el caso de la traducción, el PLE también configura un espacio tecnológico adecuado para la práctica profesional futura. En el artículo se presentan ideas para generar el entorno tecnológico del PLE del traductor y ejemplos de recursos.
Resumen: Els entorns personals d'aprenentatge (EPA o PLE) sorgeixen de la combinació entre els recursos que cerca i utilitza l'estudiant per a la seva formació i el potencial de la web 2. 0. En el cas de la traducció, el PLE també configura un espai tecnològic adequat per a la pràctica professional futura. A l'article es presenten idees per generar l'entorn tecnològic del PLE del traductor i exemples de recursos.
Resumen: Personal learning environments (PLE) arise from the combination of the resources that students search and use for their training and the potential of the Web 2. 0. In the case of translation, PLE also establishes a technological space suitable for future professional practice. This paper offers ideas for generating the technological environment of a translator PLE, as well as examples of resources.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Castellà
Documento: Article ; recerca ; Versió publicada
Materia: Entorno personal de aprendizaje ; EPA ; PLE ; Didáctica de la traducción ; Web 2.0 ; Tecnologías de la traducción ; Entorn personal d'aprenentatge ; Didàctica de la traducció ; Tecnologies de la traducció ; Personal learning environment ; Translator training ; Translation technology
Publicado en: Tradumàtica, Núm. 11 (2013) , p. 257-266, ISSN 1578-7559

Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n11-canovas
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/274685
DOI: 10.5565/rev/tradumatica.38


10 p, 217.6 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > Revista Tradumàtica
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2014-01-28, última modificación el 2022-07-18



   Favorit i Compartir