Date: |
2015-16 |
Abstract: |
El objetivo general de este módulo es que los alumnos se familiaricen con los fundamentos de la traducción y de la interpretación de enlace, los recursos que se utilizan y las tareas básicas de documentación en un entorno de traducción especializada. Los contenidos generales son los siguientes: conocer los fundamentos de la interpretación de enlace; profundizar en la metodología de la traducción según la combinación lingüística de trabajo de cada alumno; adquirir los conocimientos y habilidades fundamentales para el buen uso de los recursos tecnológicos más apropiados en un entorno de traducción especializada. |
Rights: |
Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. |
Language: |
Català |
Studies: |
Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [4314918] |
Study plan: |
Màster Universitari en Traducció, Interpretació i Estudis Interculturals [1270] |
Document: |
Objecte d'aprenentatge |