visitante ::
identificación
|
|||||||||||||||
Buscar | Enviar | Ayuda | Servicio de Bibliotecas | Sobre el DDD | Català English Español |
Página principal > Libros y colecciones > Capítulos de libros > La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural del género |
Publicación: | Granada : Universidad de Granada , 2008 |
Descripción: | 21 pag. |
Resumen: | La creación literaria y la traducción son dos dimensiones vinculadas a la producción cultural. El carácter intercultural de esta doble manifestación nos permite realizar un análisis bidimensional para abarcar tanto el contexto de creación como el de recepción. La interrelación de ambos requiere un acercamiento y una metodología multidisciplinares. El presente trabajo trata de determinar el contexto de recepción, centrado especialmente en aquellos factores extratextuales que rodean la traducción, para establecer las obras más relevantes en relación con el estudio de la construcción de género en la literatura de la sociedad contemporánea china a partir del contexto de creación. |
Ayudas: | Ministerio de Educación y Ciencia HUM2005-08151 |
Derechos: | Tots els drets reservats. |
Lengua: | Castellà |
Colección: | Colección Española de Investigación sobre Asia Pacífico (CEIAP); 2 |
Documento: | Capítol de llibre |
Publicado en: | Nuevas perspectivas de investigación sobre Asia Pacífico, 2008, p. 231-251 |
21 p, 261.3 KB |