El uso de traducción automática y posedición en las empresas de servicios lingüísticos españolas : informe de investigación ProjecTA 2015
Torres Hostench, Olga, coord. (Universitat Autònoma de Barcelona)
Cid-Leal, Pilar, coord. (Universitat Autònoma de Barcelona)
Presas, Marisa, coord. (Universitat Autònoma de Barcelona)
Piqué Huerta, Ramón (Universitat Autònoma de Barcelona)
Sánchez-Gijón, Pilar (Universitat Autònoma de Barcelona)
Aguilar Amat, Anna (Universitat Autònoma de Barcelona)
Martín-Mor, Adrià (Universitat Autònoma de Barcelona)
Rico Pérez, Celia (Universidad Europea de Madrid)
Alcina Caudet, Amparo (Universitat Jaume I)
Candel Mora, Miguel Ángel (Universitat Politècnica de València)

Fecha: Bellaterra 2016
Descripción: 50 pàg.
Resumen: En este informe se presentan los resultados de una investigación sobre el uso de la traducción automática (TA) y la posedición (PE) en las empresas de servicios lingüísticos españolas. El estudio forma parte del proyecto ProjecTA, financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad (FFI2013-46041-R). ProjecTA parte de la constatación de que la necesidad de implantar servicios y procesos relacionados con la TA en las empresas está cambiando radicalmente el perfil profesional del traductor.
Nota: Número d'acord de subvenció FFI2013-46041-R
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial i la comunicació pública de l'obra, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. No es permet la creació d'obres derivades. Creative Commons
Lengua: Castellà.
Documento: report
Materia: Traducció automàtica ; Postedició ; Empreses de serveis lingüístics ; Espanya

Versió en català: https://ddd.uab.cat/record/166753


50 p, 801.7 KB

El registro aparece en las colecciones:
Documentos de investigación > Estudios

 Registro creado el 2016-04-04, última modificación el 2019-03-20



   Favorit i Compartir