Google Scholar: citations
Editorial : Traducció i dispositius mòbils
Serón Ordóñez, Inmaculada (Universidad Pablo de Olavide. Departamento de Filología y Traducción)

Additional title: Editorial : Translation and mobile devices
Additional title: Editorial : Traducción y dispositivos móviles
Date: 2016
Abstract: Els dispositius mòbils (tauletes, telèfons intel·ligents, etc. ) estan transformant lalocalització, ja que han donat lloc a nous sistemes operatius i a una explosió d'aplicacions amb característiques pròpies respecte del programari d'escriptori. En aquest treball, es presenta el monogràfic de Tradumàtica dedicat a les interseccions entre la traducció i els dispositius mòbils i a l'ús del maquinari i del programari d'aquests dispositius per a traduir o interpretar.
Abstract: Los dispositivos móviles (tabletas, teléfonos inteligentes,. . . ) están transformando lalocalización, al haber dado lugar a nuevos sistemas operativos y a una explosión deaplicaciones con sus características propias frente al software de escritorio. En estetrabajo, se presenta el monográfico de Tradumàtica dedicado a las intersecciones entre la traducción y los dispositivos móviles. Dicho monográfico presta especial atención a la traducción de productos concebidos para dispositivos móviles y al empleo del hardware y del software de estos dispositivos para traducir o interpretar.
Abstract: Mobile devices (tablets, smartphones,. . . ) are transforming localisation, as they gave rise to new operating systems and to a boom in apps with their own characteristics in contrast to desktop software. This piece of work presents the Tradumàtica monographic issue on the intersections between translation and mobile devices. The issue pays special attention to the translation of products designed for mobile devices and to the use of these devices' hardware and software to translate or interpret.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català, castellà i anglès.
Document: other ; editorial ; publishedVersion
Subject: Dispositius mòbils ; Tauletes ; Telèfons intel·ligents ; Traducció ; Interpretació ; Localització ; Aplicacions mòbils ; Programari ; Dispositivos móviles ; Tabletas ; Teléfonos inteligentes ; Traducción ; Interpretación ; Localización ; Aplicaciones móviles ; Software ; Mobile devices ; Tablets ; Smartphones ; Translation ; Interpreting ; Localisation ; Mobile apps
Published in: Tradumàtica, Núm. 14 (2016) , p. 1-4 (Tradumàtica dossier) , ISSN 1578-7559

Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/187
Adreça alternativa: https://www.raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/316821
Adreça alternativa: https://www.raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/316825
Adreça alternativa: https://www.raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/316829
Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n14-seron-ordonez
Adreça original: http://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/np-2017-candel-mora-borja-tormo
Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n15-candel-mora-borja-tormo
DOI: 10.5565/rev/tradumatica.187


Català
4 p, 400.2 KB

Castellà
4 p, 357.4 KB

Anglès
4 p, 358.4 KB

The record appears in these collections:
Articles > Published articles > Revista Tradumàtica

 Record created 2017-01-10, last modified 2019-07-21



   Favorit i Compartir