Le "sentiment" comme facteur sémantique : la "sémantique représentationnelle" entre la "linguistique psychologique" et le formalisme
Tchougounnikov, Serge (Université de Bourgogne Franche-Comté)

Data: 2016
Resum: La linguistique psychologique - Heymann Steinthal en Allemagne (1823-1899) ou Aleksandr Potebnia en Russie (1835-1891) - a pour base une "sémantique représentationnelle". L'opinio communis du XIXe siècle reflète la position des psychologues selon laquelle les significations sont des représentations (Vorstellungen) liées aux mots. Dans la linguistique psychologique, le "sentiment" ou la "tonalité sentimentale" font partie de la "représentation verbale", c'est-à-dire du mécanisme sémantique. En particulier, c'est le cas de la sémantique de Karl Otto Erdmann (1858-1931), qui distingue dans le mécanisme sémantique le "sens secondaire" (Nebensinn) et la "valeur de sentiment" (Gefühlswert). Pour l'approche formaliste (en particulier, celle du "formalisme russe"), l'analyse des représentations et de leur évolution ne permet pas d'accéder à ce qui est essentiel pour le signe linguistique. Il s'agit de comparer le modèle sémantique de la linguistique psychologique avec le dispositif sémantique que le formalisme russe - en particulier, la "sémantique du vers" de Juri Tynianov (1894-1943) - élabore pour le fonctionnement de la "langue poétique".
Resum: Psychological linguistics - Heymann Steinthal in Germany (1823-1899) and Aleksandr Potebnia in Russia (1835-1891) - has borrowed from the psychology of its time the model of "representative semantics" according to which meanings are representations (Vorstellungen) connected to words. Within this frame, "feeling" (Gefühl) or "feeling tonality" belongs to the verbal representation, in particular to the semantic mechanism. This is also the case of Karl Otto Erdmann's (1858-1931) semantics which distinguishes within the meaning a "secondary meaning" (Nebensinn) and a "value of feeling" (Gefühlswert). Within the formalist approach (it deals with the "Russian formalism", 1914-1929), the analysis of representations does not allow to reach the matter of a linguistic sign. This paper compares the semantic model of the psychological linguistics with the "formalist" semantic model, elaborated by Jurij Tynianov (1894-1943) for a poetical text (The Problem of Verse Language, 1924).
Drets: Tots els drets reservats.
Llengua: Francès
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Linguistique psychologique ; Sentiment (Gefühl) ; Sémantique représentationnelle ; Formalisme russe ; Langue poétique ; Psychological linguistics ; Feeling (Gefühl) ; Representative semantics ; Russian formalism ; Verse language
Publicat a: Language design : journal of theoretical and experimental linguistics, Special Issue (2016) , p. 27-44, ISSN 1139-4218



18 p, 145.8 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Language design
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2017-03-30, darrera modificació el 2022-09-03



   Favorit i Compartir