Edicions del Mall : una política de traduccions
Sala-Sanahuja, Joaquim 1954- (Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació)

Additional title: Edicions del Mall : a policy of translations
Date: 2017
Abstract: En aquest article l'autor hi relata la seva relació amb el Mall des que hi va entrar a col·laborar. Explica els propòsits generals de l'editorial i d'algunes de les col·leccions de la casa, tant acabades com inacabades; la tècnica d'alguns traductors, exemplificada, entre d'altres, amb XavierBenguerel; la tria dels autors i dels traductors, i la relació entre les dificultats econòmiques de l'editorial i la política cultural catalana.
Abstract: The author of this paper reports his involvement with Edicions el Mall. He explains the main aims of the publishing house and of some of its collections and also details some translation techniques used. Furthermore, the paper explains the managerial decisions concerning authorsand translators and the link between the publishing house financial constraints and Catalan cultural policy.
Rights: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, sempre que no sigui amb finalitats comercials, i sempre que es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Language: Català.
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Subject: Edicions del Mall ; Poesia ; Traducció ; Poetry ; Translation
Published in: Quaderns : revista de traducció, Núm. 24 (2017) , p. 25-34 (Dossier. Els Llibres del Mall (1973-1988). Un catàleg de poesia amb mires europees) , ISSN 1138-5790

Adreça original: https://www.raco.cat/index.php/QuadernsTraduccio/article/view/321757


10 p, 93.6 KB

The record appears in these collections:
Articles > Published articles > Quaderns
Articles > Research articles

 Record created 2017-05-31, last modified 2019-07-19



   Favorit i Compartir