Idioma i traducció C3 (italià) [101390]
Biosca, Carles 1974-
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Títol variant: Idioma y traducción C3 (italiano)
Data: 2018-19
Resum: Adquisició d'hàbits i d'un mètode de treball sistemàtic per a l'anàlisi dels textos i de les traduccions. Assoliment d'objectius comuns entre els textos de partida i els d'arribada. Identificació i solució dels problemes de traducció específics de la llengua italiana al català. Identificació i solució dels problemes interculturals. Plantejament d'estratègies de traducció i maneig de les tècniques adequades per a solucionar els problemes. Potenciació de l'autonomia de l'estudiant pel que fa al procés de traducció.
Resum: Adquisición de hábitos y de un método de trabajo sistemático para el análisis de los textos y de las traducciones. Logro de objetivos comunes entre los textos de partida y los de llegada. Identificación y solución de los problemas de traducción específicos de la lengua italiana en castellano. Identificación y solución de los problemas interculturales. Planteamiento de estrategias de traducción y manejo de las técnicas adecuadas para solucionar los problemas. Potenciación de la autonomía del estudiante en cuanto al proceso de traducción.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Català, castellà
Titulació: Traducció i Interpretació [2500249]
Pla d'estudis: Grau en Traducció i Interpretació [822]
Document: Objecte d'aprenentatge



Català
5 p, 77.3 KB

Castellà
6 p, 79.0 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Materials acadèmics > Guies docents

 Registre creat el 2018-07-13, darrera modificació el 2024-04-06



   Favorit i Compartir