Mestizaje lingüístico : funciones del español y del inglés en la expresión de los sentimientos en la narrativa hispana femenina de EE. UU
Soler-Espiauba, Dolores

Date: 2001
Abstract: Si el mestizaje es una constante en la mayoría de los pueblos de Latinoamérica, se observa en la producción de las escritoras latinas residentes en los Estados Unidos un mestizaje lingüístico casi natural, simbiosis de dos lenguas estructuralmente diferentes que, a fuerza de compartir territorios geográficos, llegan a una convivencia aparentemente armoniosa, pero cuya utilización simultánea o alternada obedece frecuentemente a códigos sociológicos y psicológicos muy sutiles. La frontera viva del español con el inglés es un fenómeno continuo y cambiante, con la sostenida emigración de hispanos en busca de un mundo mejor, la particular situación de Puerto Rico, la aparición de importantes minorías como la cubana de Florida, la mejicana de California y Texas y la puertorriqueña de Nueva York, además del extenso y bien asentado mundo chicano.
Rights: Tots els drets reservats
Language: Castellà.
Document: article ; recerca ; publishedVersion
Published in: Estudios de lingüística del español, Vol. 13 (2001) , ISSN 1139-8736

Adreça alternativa: https://www.raco.cat/index.php/Elies/article/view/195453


45.5 KB

The record appears in these collections:
Articles > Published articles > Estudios de lingüística del español
Articles > Research articles

 Record created 2018-12-21, last modified 2019-02-04



   Favorit i Compartir