Web of Science: 8 cites, Google Scholar: cites,
Disruption in translator-client matching : paid crowdsourcing platforms vs human project managers
Sakamoto, Akiko (University of Portsmouth)

Títol variant: La disrupció en l'encaix entre traductor i client : les plataformes de crowdsourcing pagat enfront dels gestors de projectes humans
Títol variant: La disrupción en el encaje entre traductor y cliente : las plataformas de crowdsourcing pagado frente a los gestores de proyectos humanos
Data: 2018
Resum: The paid crowdsourcing business model has brought a disruptive change to the translator procurement environment, offering clients algorithm-based automated systems as an alternative to conventional human-mediated project management services. This article analyses the conceptual/epistemological differences between the two from the viewpoint of knowledge management and considers the implications for future development of the industry.
Resum: El model de negoci per subcontractació massiva (crowdsourcing) pagada ha provocat un canvi disruptiu en l'àmbit del reclutament de professionals de la traducció, perquè ofereix als clients sistemes automatitzats basats en algoritmes com a alternativa als serveis tradicionals de gestió de projectes fets per persones. Aquest article analitza les diferències conceptuals/epistemològiques entre tots dos models des del punt de vista de la gestió del coneixement i planteja les seves implicacions en el futur desenvolupament d'aquesta indústria.
Resum: El modelo de negocio por subcontratación masiva (crowdsourcing) pagada ha provocado un cambio disruptivo en el ámbito del reclutamiento de profesionales de la traducción, porque ofrece a los clientes sistemas automatizados basados en algoritmos como alternativa a los servicios convencionales de gestión de proyectos mediados por personas. Este artículo analiza las diferencias conceptuales/epistemológicas entre los dos modelos desde el punto de vista de la gestión del conocimiento y plantea sus implicaciones en el futuro desarrollo de esta industria.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Anglès
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Platform economy ; Paid translation crowdsourcing ; Translator-client matching ; Project management ; Project managers ; Tacit knowledge ; Economía de plataforma ; Crowdsourcing ; Encaje traductor-cliente ; Gestión de proyectos ; Gestores de proyectos ; Conocimiento tácito ; Economia de plataforma ; Encaix traductor-client ; Gestió de projectes ; Gestors de projectes ; Coneixement tàcit
Publicat a: Tradumàtica, Núm. 16 (2018) , p. 85-94 (Tradumàtica dossier) , ISSN 1578-7559

Adreça original: https://revistes.uab.cat/tradumatica/article/view/n16-sakamoto
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/350186
Adreça alternativa: https://raco.cat/index.php/Tradumatica/article/view/n16-sakamoto
DOI: 10.5565/rev/tradumatica.218


10 p, 211.8 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles publicats > Revista Tradumàtica
Articles > Articles de recerca

 Registre creat el 2019-01-08, darrera modificació el 2022-12-21



   Favorit i Compartir