Text i Context II: Japonès [101552]
Altimir, Mercè
Fukuda, Makiko
Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació

Título variante: Text and Context II: Japanese
Título variante: Texto y contexto II: japonés
Fecha: 2019-20
Resumen: La funció d'aquesta assignatura és continuar el desenvolupament de les competències comunicatives de l'estudiant en japonès, així com consolidar la capacitat de traducció de textos no especialitzats senzills en llengua estàndard de tipologia diversa. Es dedicaran 2 crèdits a Idioma i 4 crèdits a Traducció. En acabar l'assignatura l'estudiant haurà de ser capaç de: - Comprendre textos escrits de tipologia diversa amb certa complexitat sobre temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B2. 2. ) - Produir textos escrits amb certa complexitat sobre temes personals i temes generals d'àmbits coneguts. (MCRE-FTI B1. 2. ) 1 - Comprendre textos orals clars sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) - Produir textos orals sobre temes quotidians. (MCRE-FTI A2. 2. ) - Resoldre problemes de traducció de textos no especialitzats de diferents modes, tons i estils. - Resoldre problemes de traducció derivats dels referents culturals. - Resoldre problemes de traducció de textos especialitzats senzills de diversos camps temàtics.
Resumen: La función de esta asignatura es continuar el desarrollo de las competencias comunicativas del estudiante en japonés, así como consolidar la capacidad de traducción de textos no especializados sencillos en lengua estándar de tipología diversa. Se dedicarán 2 créditos a Idioma y 4 créditos a Traducción. Al finalizar la asignatura el estudiante deberá ser capaz de: - Comprender textos escritos de tipología diversa con cierta complejidad sobre temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B2. 2. ) - Producir textos escritos con cierta complejidad sobre temas personales y temas generales de ámbitos conocidos. (MCRE-FTI B1. 2. ) 1 - Comprender textos orales claros sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2. ) - Producir textos orales sobre temas cotidianos. (MCRE-FTI A2. 2. ) - Resolver problemas de traducción de textos no especializados de diferentes modos, tonos y estilos. - Resolver problemas de traducción derivados de los referentes culturales. - Resolver problemas de traducción de textos especializados sencillos de diversos campos temáticos.
Derechos: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Lengua: Català, anglès, castellà
Titulación: Estudis d'Àsia Oriental [2500244]
Plan de estudios: Grau en Estudis d'Àsia Oriental [823]
Documento: Objecte d'aprenentatge



Català
5 p, 108.8 KB

Anglès
6 p, 109.0 KB

Castellà
5 p, 108.2 KB

El registro aparece en las colecciones:
Materiales académicos > Guías docentes

 Registro creado el 2019-07-19, última modificación el 2023-01-28



   Favorit i Compartir