Traducir fronteras, poner en escena el transnacionalismo
Zaccaria, Paola (Universidad de Bari)

Fecha: 2008
Resumen: La traducción se lee como una práctica de transformación y cruce, trans-acción y tránsito, vestigio, composición y reconfiguración entre textos y culturas. La frontera de la traducción puede actuar como un espacio de transformación, y la frontera se convierte en un paradigma para la transición y el cambio: un cuerpo, una lengua, una cultura que nos ofrece otro lugar, entrar en una zona de contacto, un espacio transicional de pasillos incesantes entre culturas, entre sociedades e historias individuales, donde las palabras y los mundos interactúan, y el propio sentido de la identidad transmuta y progresa. La auto-infra-intra-traducción interracial e intercultural promulgada por Gloria Anzaldua en Borderlands/La Frontera y por Alfred Arteaga en Cantos crea figuraciones de metamorfosis donde el pensamiento mestizo prospera para convertirse en transnacional, planetario y culturalmente denso –un pensamiento, una política, una poética mestizada.
Resumen: Translation is read here as a practice of transformation and crossing, trans-action and transit, trace, composition and reconfguration between texts and cultures. The translation border can act as a space of transformation, and la frontera becomes a paradigm for transition and change: a body, a tongue, a culture opens to elsewhere, entering a contact zone, a transitional space of incessant gangways between cultures, between societary and individual histories, where words and worlds interact, and one's sense of identity trasmutes and moves on. The interracial, intercultural self-infra-intra-translation enacted by Gloria Anzaldua in Borderlands/La Frontera and Alfred Arteaga in Cantos creates fgurations of metamorphoses where mestizo thinking fourishes to become transnational, planetary and culturally dense – a mestizajed poetics, politics, thinking.
Derechos: Tots els drets reservats
Lengua: Castellà.
Documento: article ; recerca ; publishedVersion
Publicado en: DeSignis, Núm. 12 (2008) , p. 75-84, ISSN 2462-7259



10 p, 114.0 KB

El registro aparece en las colecciones:
Artículos > Artículos publicados > designis
Artículos > Artículos de investigación

 Registro creado el 2019-07-29, última modificación el 2019-10-21



   Favorit i Compartir