La transición-anexión de la República Democrática Alemana
Sotelo, Ignacio (Freie Universität Berlin)

Data: 2013
Resum: Difícilmente caben dos transiciones de la dictadura a la democracia más diferentes que la española y la de la antigua RDA. En la española no cambia nada en la organización socioeconómica, ni en la estructura del Estado, y la de la RDA vino marcada por una intromisión directa del otro Estado alemán que transplanta su organización socioeconómica y política. La unificación fue posible en un tiempo récord, gracias a las negociaciones de Kohl con Gorbachov. La dificultad mayor era privatizar toda la riqueza del país. En febrero de 1990 el Gobierno de la RDA puso en marcha una compañía fiduciaria Treuhandgesellschaft, que se convirtió en la propietaria de todo el patrimonio de la RDA, pasando después de la unificación a depender del Ministerio de Hacienda, con la capacidad de decidir qué vendía, a quién y a qué precio. La privatización de los bienes públicos constituye el mayor negocio para los amigos de los gobernantes, pero cuando lo que está en venta es un país entero, la corrupción sobrepasa con mucho los contactos personales. La anexión de la RDA costó muchísimo a los ciudadanos alemanes, pero significó también un colosal negocio para las grandes empresas. Los enormes costos los pagaron todos, los también enormes beneficios recayeron en unos pocos.
Resum: Hardly there are two transitions from dictatorship to democracy more different than the Spanish and the former GDR. In Spanish does not change the socio-economic organization or the structure of the state, and the GDR was marked by direct interference of the other German state that transplanted their socioeconomic and political organization? The unification was possible in a record time, thanks to Kohl negotiations with Gorbachev. The greatest difficulty was to privatize all the wealth of the country. In February 1990 the GDR government launched a trust company, Treuhandgesellschaft, which became the owner of all the assets of the GDR, passing after unification under the Ministry of Finance, with the capacity to decide which sold, to whom and at what price. The privatization of public goods is the biggest deal for friends of the governors, but when what is for sale is a whole country, corruption far exceeds personal contacts. The annexation of the GDR took much money to the Germans, but also meant a huge business for large companies. Everybody paid huge costs, the huge profits also fell on a few.
Drets: Aquest document està subjecte a una llicència d'ús Creative Commons. Es permet la reproducció total o parcial, la distribució, la comunicació pública de l'obra i la creació d'obres derivades, fins i tot amb finalitats comercials, sempre i quan es reconegui l'autoria de l'obra original. Creative Commons
Llengua: Castellà
Document: Article ; recerca ; Versió publicada
Matèria: Transición ; Anexión ; Privatización ; Treuhandgesellschaft ; Bloque soviético ; Reestructuración ; Transparencia ; Gorbachov ; Kohl ; Construcción y caída del Muro ; Costo de la unificación ; Corrupción ; Transition ; Annexation ; Privatization ; Soviet bloc ; Restructuring ; Transparency ; Gorbachev ; Construction ; Fall of the Wall ; The unification cost ; Corruption
Publicat a: Res Publica. Revista de Historia de las Ideas Políticas, Vol. 30 (2013) , p. 115-128, ISSN 1576-4184



14 p, 105.7 KB

El registre apareix a les col·leccions:
Articles > Articles de recerca
Articles > Articles publicats

 Registre creat el 2019-12-03, darrera modificació el 2021-08-07



   Favorit i Compartir